< Psalmorum 118 >
1 alleluia confitemini Domino quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius
Mshukuruni Yahwe, kwa kuwa ni mwema, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
2 dicat nunc Israhel quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius
Israeli na aseme, “Uaminifu wa agano lake wadumu milele.”
3 dicat nunc domus Aaron quoniam in saeculum misericordia eius
Nyumba ya Haruni na iseme, “Uaminifu wa agano lake wadumu milele.”
4 dicant nunc qui timent Dominum quoniam in saeculum misericordia eius
Wafuasi waaminifu wa Yahwe na waseme, “Uaminifu wa agano lake wadumu milele.”
5 de tribulatione invocavi Dominum et exaudivit me in latitudinem Dominus
Katika dhiki yangu nilimuita Yahwe; Yahwe alinijibu na kuniweka huru.
6 Dominus mihi adiutor non timebo quid faciat mihi homo
Yahwe yuko pamoja nami; sitaogopa; mwanadamu atanifanya nini? Yahwe yuko upande wangu kama msaidizi;
7 Dominus mihi adiutor et ego despiciam inimicos meos
nitawatazama kwa ushindi wale walio nichukia.
8 bonum est confidere in Domino quam confidere in homine
Ni bora kuwa na makazi katika Yahwe kuliko kumtumainia mwanadamu.
9 bonum est sperare in Domino quam sperare in principibus
Ni bora kukimbilia katika Yahwe kuliko kuamini katika wakuu.
10 omnes gentes circumierunt me et in nomine Domini quia; ultus sum in eos
Mataifa yote walinizunguka; kwa jina la Yahwe niliwakatilia mbali.
11 circumdantes circumdederunt me in nomine autem Domini quia; ultus sum in eos
Walinizunguka; naam, walinizunguka; kwa jina la Yahwe niliwakatilia mbali.
12 circumdederunt me sicut apes et exarserunt sicut ignis in spinis et in nomine Domini quia; ultus sum in eos
Walinizunguka kama nyuki; walitoweka haraka kama moto kati ya miiba; kwa jina la Yahwe niliwakatilia mbali.
13 inpulsus eversus sum ut caderem et Dominus suscepit me
Walinishambulia ili waniangushe, lakini Yahwe alinisaidia.
14 fortitudo mea et laudatio mea Dominus et factus est mihi in salutem
Yahwe ni nguvu yangu na furaha yangu, na ndiye anaye niokoa.
15 vox exultationis et salutis in tabernaculis iustorum
Kelele za ushindi zimesikika katika maskani ya wenye haki; mkono wa kuume wa Mungu umeshinda.
16 dextera Domini fecit virtutem dextera Domini exaltavit me dextera Domini fecit virtutem
Mkono wa kuume wa Mungu umetukuka; mkono wa kuume wa Yahwe umeshinda.
17 non moriar sed vivam et narrabo opera Domini
Sitakufa, bali nitaishi na kuyatangaza matendo ya Yahwe.
18 castigans castigavit me Dominus et morti non tradidit me
Yahwe ameniadhibu vikali; lakini hajaruhusu nife.
19 aperite mihi portas iustitiae ingressus in eas confitebor Domino
Unifungulie milango ya haki; nitaingia na nitamshukuru Yahwe.
20 haec porta Domini iusti intrabunt in eam
Hili ni lango la Yahwe; wenye haki hupitia kwalo.
21 confitebor tibi quoniam exaudisti me et factus es mihi in salutem
Nitakushukuru wewe, kwa kuwa ulinijibu, na umekuwa wokovu wangu.
22 lapidem quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput anguli
Jiwe ambalo wajenzi walilikataa wajenzi limekuwa msingi.
23 a Domino factum est istud hoc est mirabile in oculis nostris
Yahwe ndiye afanyaye hili; ni la ajabu machoni petu.
24 haec est dies quam fecit Dominus exultemus et laetemur in ea
Hii ni siku ambayo Yahwe ametenda; tutaifurahia na kuishangilia.
25 o Domine salvum fac o Domine prosperare
Tafadhali, Yahwe, utupe ushindi! Tafadhali, Yahwe, utupe mafanikio!
26 benedictus qui venturus est in nomine Domini benediximus vobis de domo Domini
Amebarikiwa yule ajaye katika jina la Yahwe; tunakubariki kutoka katika nyumba ya Yahwe.
27 Deus Dominus et inluxit nobis constituite diem sollemnem in condensis usque ad cornua altaris
Yahwe ni Mungu, na ametupa sisi nuru; ifungeni dhabihu kwa kamba pembeni mwa madhabahu.
28 Deus meus es tu et confitebor tibi Deus meus es tu et exaltabo te confitebor tibi quoniam exaudisti me et factus es mihi in salutem
Wewe ni Mungu wangu, nami nitakushukuru; wewe ni Mungu wangu; nitakutukuza wewe.
29 confitemini Domino quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius
Oh, mshukuruni Yahwe; kwa kuwa ni mwema; kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.