< Psalmorum 118 >
1 alleluia confitemini Domino quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius
Célébrez l'Éternel, car il est bon, car sa miséricorde dure éternellement!
2 dicat nunc Israhel quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius
Qu'Israël aussi dise que sa miséricorde dure éternellement.
3 dicat nunc domus Aaron quoniam in saeculum misericordia eius
Que la maison d'Aaron dise que sa miséricorde dure éternellement.
4 dicant nunc qui timent Dominum quoniam in saeculum misericordia eius
Que ceux qui craignent l'Éternel disent que sa miséricorde dure éternellement.
5 de tribulatione invocavi Dominum et exaudivit me in latitudinem Dominus
Du sein de la détresse, j'ai invoqué l'Éternel; et l'Éternel m'a exaucé, et m'a mis au large.
6 Dominus mihi adiutor non timebo quid faciat mihi homo
L'Éternel est pour moi, je ne craindrai point; que me ferait l'homme?
7 Dominus mihi adiutor et ego despiciam inimicos meos
L'Éternel est pour moi parmi ceux qui m'aident; et je regarderai sans crainte ceux qui me haïssent.
8 bonum est confidere in Domino quam confidere in homine
Mieux vaut se retirer vers l'Éternel que de s'assurer en l'homme.
9 bonum est sperare in Domino quam sperare in principibus
Mieux vaut se retirer vers l'Éternel que de s'appuyer sur les grands.
10 omnes gentes circumierunt me et in nomine Domini quia; ultus sum in eos
Toutes les nations m'avaient environné; mais au nom de l'Éternel je les mets en pièces.
11 circumdantes circumdederunt me in nomine autem Domini quia; ultus sum in eos
Elles m'avaient environné, oui, elles m'avaient environné; mais au nom de l'Éternel je les mets en pièces.
12 circumdederunt me sicut apes et exarserunt sicut ignis in spinis et in nomine Domini quia; ultus sum in eos
Elles m'avaient environné comme des abeilles; elles ont été éteintes comme un feu d'épines; car au nom de l'Éternel je les mets en pièces.
13 inpulsus eversus sum ut caderem et Dominus suscepit me
Tu m'avais rudement poussé pour me faire tomber, mais l'Éternel m'a secouru.
14 fortitudo mea et laudatio mea Dominus et factus est mihi in salutem
L'Éternel est ma force et mon cantique; il a été mon libérateur.
15 vox exultationis et salutis in tabernaculis iustorum
Une voix de chant de triomphe retentit dans les tentes des justes: La droite de l'Éternel fait vertu!
16 dextera Domini fecit virtutem dextera Domini exaltavit me dextera Domini fecit virtutem
La droite de l'Éternel est haut élevée; la droite de l'Éternel fait vertu!
17 non moriar sed vivam et narrabo opera Domini
Je ne mourrai point, mais je vivrai, et je raconterai les œuvres de l'Éternel.
18 castigans castigavit me Dominus et morti non tradidit me
L'Éternel m'a châtié sévèrement, mais il ne m'a pas livré à la mort.
19 aperite mihi portas iustitiae ingressus in eas confitebor Domino
Ouvrez-moi les portes de la justice; j'y entrerai et je célébrerai l'Éternel.
20 haec porta Domini iusti intrabunt in eam
C'est ici la porte de l'Éternel, les justes y entreront.
21 confitebor tibi quoniam exaudisti me et factus es mihi in salutem
Je te célébrerai, car tu m'as exaucé, et tu as été mon libérateur.
22 lapidem quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput anguli
La pierre que ceux qui bâtissaient ont rejetée, est devenue la principale de l'angle.
23 a Domino factum est istud hoc est mirabile in oculis nostris
Ceci a été fait par l'Éternel, et c'est une merveille devant nos yeux.
24 haec est dies quam fecit Dominus exultemus et laetemur in ea
C'est ici la journée que l'Éternel a faite; égayons-nous et nous réjouissons en elle!
25 o Domine salvum fac o Domine prosperare
O Éternel, donne le salut! O Éternel, donne la prospérité!
26 benedictus qui venturus est in nomine Domini benediximus vobis de domo Domini
Béni soit celui qui vient au nom de l'Éternel! Nous vous bénissons, de la maison de l'Éternel.
27 Deus Dominus et inluxit nobis constituite diem sollemnem in condensis usque ad cornua altaris
L'Éternel est Dieu, et il nous a éclairés; liez avec des cordes la bête du sacrifice, et l'amenez jusqu'aux cornes de l'autel.
28 Deus meus es tu et confitebor tibi Deus meus es tu et exaltabo te confitebor tibi quoniam exaudisti me et factus es mihi in salutem
Tu es mon Dieu, je te célébrerai. Mon Dieu, je t'exalterai.
29 confitemini Domino quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius
Louez l'Éternel, car il est bon, car sa miséricorde dure éternellement!