< Psalmorum 118 >

1 alleluia confitemini Domino quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius
Give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.
2 dicat nunc Israhel quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius
Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
3 dicat nunc domus Aaron quoniam in saeculum misericordia eius
Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
4 dicant nunc qui timent Dominum quoniam in saeculum misericordia eius
Now let those who fear Yahweh say that his loving kindness endures forever.
5 de tribulatione invocavi Dominum et exaudivit me in latitudinem Dominus
Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom.
6 Dominus mihi adiutor non timebo quid faciat mihi homo
Yahweh is on my side. I will not be afraid. What can man do to me?
7 Dominus mihi adiutor et ego despiciam inimicos meos
Yahweh is on my side among those who help me. Therefore I will look in triumph at those who hate me.
8 bonum est confidere in Domino quam confidere in homine
It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in man.
9 bonum est sperare in Domino quam sperare in principibus
It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in princes.
10 omnes gentes circumierunt me et in nomine Domini quia; ultus sum in eos
All the nations surrounded me, but in Yahweh’s name I cut them off.
11 circumdantes circumdederunt me in nomine autem Domini quia; ultus sum in eos
They surrounded me, yes, they surrounded me. In Yahweh’s name I indeed cut them off.
12 circumdederunt me sicut apes et exarserunt sicut ignis in spinis et in nomine Domini quia; ultus sum in eos
They surrounded me like bees. They are quenched like the burning thorns. In Yahweh’s name I cut them off.
13 inpulsus eversus sum ut caderem et Dominus suscepit me
You pushed me back hard, to make me fall, but Yahweh helped me.
14 fortitudo mea et laudatio mea Dominus et factus est mihi in salutem
Yah is my strength and song. He has become my salvation.
15 vox exultationis et salutis in tabernaculis iustorum
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. “The right hand of Yahweh does valiantly.
16 dextera Domini fecit virtutem dextera Domini exaltavit me dextera Domini fecit virtutem
The right hand of Yahweh is exalted! The right hand of Yahweh does valiantly!”
17 non moriar sed vivam et narrabo opera Domini
I will not die, but live, and declare Yah’s works.
18 castigans castigavit me Dominus et morti non tradidit me
Yah has punished me severely, but he has not given me over to death.
19 aperite mihi portas iustitiae ingressus in eas confitebor Domino
Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to Yah.
20 haec porta Domini iusti intrabunt in eam
This is the gate of Yahweh; the righteous will enter into it.
21 confitebor tibi quoniam exaudisti me et factus es mihi in salutem
I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation.
22 lapidem quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput anguli
The stone which the builders rejected has become the cornerstone.
23 a Domino factum est istud hoc est mirabile in oculis nostris
This is Yahweh’s doing. It is marvelous in our eyes.
24 haec est dies quam fecit Dominus exultemus et laetemur in ea
This is the day that Yahweh has made. We will rejoice and be glad in it!
25 o Domine salvum fac o Domine prosperare
Save us now, we beg you, Yahweh! Yahweh, we beg you, send prosperity now.
26 benedictus qui venturus est in nomine Domini benediximus vobis de domo Domini
Blessed is he who comes in Yahweh’s name! We have blessed you out of Yahweh’s house.
27 Deus Dominus et inluxit nobis constituite diem sollemnem in condensis usque ad cornua altaris
Yahweh is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
28 Deus meus es tu et confitebor tibi Deus meus es tu et exaltabo te confitebor tibi quoniam exaudisti me et factus es mihi in salutem
You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
29 confitemini Domino quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius
Oh give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.

< Psalmorum 118 >