< Psalmorum 118 >
1 alleluia confitemini Domino quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius
O give thanks to Jehovah, for he is good, for his loving kindness is forever.
2 dicat nunc Israhel quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius
Let Israel now say that his loving kindness is forever.
3 dicat nunc domus Aaron quoniam in saeculum misericordia eius
Let the house of Aaron now say that his loving kindness is forever.
4 dicant nunc qui timent Dominum quoniam in saeculum misericordia eius
Let those now who fear Jehovah say that his loving kindness is forever.
5 de tribulatione invocavi Dominum et exaudivit me in latitudinem Dominus
Out of my distress I called upon Jehovah. Jehovah answered me upon a large place.
6 Dominus mihi adiutor non timebo quid faciat mihi homo
Jehovah is on my side, I will not fear. What can man do to me?
7 Dominus mihi adiutor et ego despiciam inimicos meos
Jehovah is on my side among those who help me. Therefore I shall look upon those who hate me.
8 bonum est confidere in Domino quam confidere in homine
It is better to take refuge in Jehovah than to put confidence in man.
9 bonum est sperare in Domino quam sperare in principibus
It is better to take refuge in Jehovah than to put confidence in rulers.
10 omnes gentes circumierunt me et in nomine Domini quia; ultus sum in eos
All nations encompassed me around. In the name of Jehovah I will cut them off.
11 circumdantes circumdederunt me in nomine autem Domini quia; ultus sum in eos
They encompassed me around, yea, they encompassed me around. In the name of Jehovah I will cut them off.
12 circumdederunt me sicut apes et exarserunt sicut ignis in spinis et in nomine Domini quia; ultus sum in eos
They encompassed me around like bees. They are quenched as the fire of thorns. In the name of Jehovah I will cut them off.
13 inpulsus eversus sum ut caderem et Dominus suscepit me
Thou thrusted greatly at me that I might fall, but Jehovah helped me.
14 fortitudo mea et laudatio mea Dominus et factus est mihi in salutem
Jehovah is my strength and song, and he has become my salvation.
15 vox exultationis et salutis in tabernaculis iustorum
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. The right hand of Jehovah does valiantly.
16 dextera Domini fecit virtutem dextera Domini exaltavit me dextera Domini fecit virtutem
The right hand of Jehovah is exalted. The right hand of Jehovah does valiantly.
17 non moriar sed vivam et narrabo opera Domini
I shall not die, but live, and declare the works of Jehovah.
18 castigans castigavit me Dominus et morti non tradidit me
Jehovah has chastened me greatly, but he has not given me over to death.
19 aperite mihi portas iustitiae ingressus in eas confitebor Domino
Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to Jehovah.
20 haec porta Domini iusti intrabunt in eam
This is the gate of Jehovah. The righteous shall enter into it.
21 confitebor tibi quoniam exaudisti me et factus es mihi in salutem
I will give thanks to thee, for thou have answered me, and have become my salvation.
22 lapidem quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput anguli
The stone which the builders rejected has become the head of the corner.
23 a Domino factum est istud hoc est mirabile in oculis nostris
This is Jehovah's doing. It is marvelous in our eyes.
24 haec est dies quam fecit Dominus exultemus et laetemur in ea
This is the day which Jehovah has made. We will rejoice and be glad in it.
25 o Domine salvum fac o Domine prosperare
Save now, we beseech thee, O Jehovah. O Jehovah, we beseech thee, send now prosperity.
26 benedictus qui venturus est in nomine Domini benediximus vobis de domo Domini
Blessed be he who comes in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.
27 Deus Dominus et inluxit nobis constituite diem sollemnem in condensis usque ad cornua altaris
Jehovah is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
28 Deus meus es tu et confitebor tibi Deus meus es tu et exaltabo te confitebor tibi quoniam exaudisti me et factus es mihi in salutem
Thou are my God, and I will give thanks to thee. Thou are my God, I will exalt thee.
29 confitemini Domino quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius
O give thanks to Jehovah, for he is good, for his loving kindness is forever.