< Psalmorum 118 >

1 alleluia confitemini Domino quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius
Kathutkung: Panuekhoeh Oe BAWIPA koe lunghawilawk dei awh. Bangkongtetpawiteh, ama teh ahawi, a lungmanae teh a yungyoe a kangning.
2 dicat nunc Israhel quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius
A lungmanae teh a yungyoe a kangning telah Isarelnaw ni atu dei awh naseh.
3 dicat nunc domus Aaron quoniam in saeculum misericordia eius
A lungmanae teh a yungyoe a kangning telah Aron imthung ni atu dei awh naseh.
4 dicant nunc qui timent Dominum quoniam in saeculum misericordia eius
A lungmanae teh a yungyoe a kangning telah BAWIPA ka taket e naw ni atu dei awh naseh.
5 de tribulatione invocavi Dominum et exaudivit me in latitudinem Dominus
Ka lungpout nah BAWIPA ka kaw teh, BAWIPA ni hai na pato teh, hmuen akawnae koe na o sak.
6 Dominus mihi adiutor non timebo quid faciat mihi homo
BAWIPA ni na kampangkhai dawkvah ka taket mahoeh, Tami ni kai lathueng bangmouh a sak thai han.
7 Dominus mihi adiutor et ego despiciam inimicos meos
BAWIPA teh na kabawm e lah ao. Hatdawkvah, na ka hmuhma e naw koe ka lungngai akuep han.
8 bonum est confidere in Domino quam confidere in homine
Tami kâuep hlak BAWIPA kâuep ahawihnawn.
9 bonum est sperare in Domino quam sperare in principibus
Bawinaw kâuep hlak BAWIPA kâuep ahawihnawn.
10 omnes gentes circumierunt me et in nomine Domini quia; ultus sum in eos
Miphun pueng ni na kalup awh. Hatei, ahnimanaw teh BAWIPA min lahoi koung ka raphoe han.
11 circumdantes circumdederunt me in nomine autem Domini quia; ultus sum in eos
Ahnimouh ni na kalup awh, na tuembue awh. Hatei, BAWIPA min lahoi koung ka raphoe han.
12 circumdederunt me sicut apes et exarserunt sicut ignis in spinis et in nomine Domini quia; ultus sum in eos
Khoi ni a kayo e patetlah na kalup nakunghai, buruk hmai kang e patetlah a roum awh. Bangkongtetpawiteh, BAWIPA min lahoi koung ka raphoe han.
13 inpulsus eversus sum ut caderem et Dominus suscepit me
Ka rawp nahanlah puenghoi na ka tanawt nakunghai, BAWIPA ni na kabawp.
14 fortitudo mea et laudatio mea Dominus et factus est mihi in salutem
BAWIPA teh ka tha hoi ka la doeh. Ahni teh kaie rungngangnae doeh.
15 vox exultationis et salutis in tabernaculis iustorum
Tami kalannaw e rim dawkvah, konawmnae pawlawk hoi rungngangnae pawlawk teh ao. BAWIPA e aranglae kut ni taranhawinae lahoi a tawk.
16 dextera Domini fecit virtutem dextera Domini exaltavit me dextera Domini fecit virtutem
BAWIPA e aranglae kut teh, tawm lah ao teh, BAWIPA e aranglae kut ni taranhawi lahoi ouk a tawk.
17 non moriar sed vivam et narrabo opera Domini
Dout laipalah, ka hring vaiteh, BAWIPA hnosak e hah ka pâpho han.
18 castigans castigavit me Dominus et morti non tradidit me
BAWIPA ni puenghoi na yue, hatei due hane teh pasoung hoeh rah.
19 aperite mihi portas iustitiae ingressus in eas confitebor Domino
Lannae takhang teh na paawng pouh haw. Hawvah ka kâen vaiteh, BAWIPA ka pholen han.
20 haec porta Domini iusti intrabunt in eam
Hethateh, BAWIPA e longkha, tami kalannaw a kâen nahane doeh.
21 confitebor tibi quoniam exaudisti me et factus es mihi in salutem
Nang teh, na pholen han. Bangkongtetpawiteh, nang ni na pato teh, kaie rungngangnae lah na o.
22 lapidem quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput anguli
Im kasakkungnaw ni a pahnawt awh e talung hah alawkpui poung e a takinlung lah ao.
23 a Domino factum est istud hoc est mirabile in oculis nostris
Hothateh, BAWIPA ni a sak e doeh. Maimae mithmu haiyah kângairu hanlah ao.
24 haec est dies quam fecit Dominus exultemus et laetemur in ea
Hethateh, BAWIPA ni a sak e hnin a tho. Hote hnin dawkvah, lunghawi awh han. Konawm awh han.
25 o Domine salvum fac o Domine prosperare
Oe BAWIPA, atu na rungngang haw telah ka ratoum. Oe BAWIPA kuepcingnae hah na poe haw telah ka ratoum.
26 benedictus qui venturus est in nomine Domini benediximus vobis de domo Domini
BAWIPA min lahoi ka tho e teh tami yawkahawi e doeh. BAWIPA imthung hoi yawhawi teh na poe awh.
27 Deus Dominus et inluxit nobis constituite diem sollemnem in condensis usque ad cornua altaris
Cathut teh BAWIPA lah ao teh angnae hah na poe awh toe. Thueng nahane hateh thuengnae khoungroe ki dawk rui hoi pâkhit nateh pen awh.
28 Deus meus es tu et confitebor tibi Deus meus es tu et exaltabo te confitebor tibi quoniam exaudisti me et factus es mihi in salutem
Nang teh, kaie Cathut lah na o, na pholen han. Nang teh, ka Cathut lah na o. Na tawm han.
29 confitemini Domino quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius
Oe, BAWIPA koe lunghawilawk dei awh. Bangkongtetpawiteh, ama teh ahawi. A lungmanae teh a yungyoe a kangning.

< Psalmorum 118 >