< Psalmorum 118 >
1 alleluia confitemini Domino quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius
Pasalamati si Yahweh, tungod kay siya maayo, kay ang iyang matinud-anon nga kasabotan molungtad sa kahangtoran.
2 dicat nunc Israhel quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius
Tugoti nga moingon ang Israel, “Ang iyang matinud-anon nga kasabotan molungtad sa kahangtoran.”
3 dicat nunc domus Aaron quoniam in saeculum misericordia eius
Tugoti ang panimalay ni Aaron nga mosulti, “Ang iyang matinud-anon nga kasabotan molungtad sa kahangtoran.”
4 dicant nunc qui timent Dominum quoniam in saeculum misericordia eius
Tugoti ang maunongon nga mga sumusunod ni Yahweh mosulti, “Ang iyang matinud-anon nga kasabotan molungtad sa kahangtoran.”
5 de tribulatione invocavi Dominum et exaudivit me in latitudinem Dominus
Sa akong pag-antos mitawag ako kang Yahweh; gitubag ako ni Yahweh ug gihimo niya akong gawasnon.
6 Dominus mihi adiutor non timebo quid faciat mihi homo
Uban kanako si Yahweh; dili ako mahadlok; unsa may mabuhat sa tawo kanako?
7 Dominus mihi adiutor et ego despiciam inimicos meos
Anaa si Yahweh sa akong kiliran isip akong magtatabang; maglantaw ako sa kadaogan batok niadtong nagdumot kanako.
8 bonum est confidere in Domino quam confidere in homine
Mas maayo pa nga modangop kang Yahweh kaysa mosalig sa tawo.
9 bonum est sperare in Domino quam sperare in principibus
Mas maayo pa nga modangop kang Yahweh kaysa ibutang ang pagsalig sa mga prinsipe.
10 omnes gentes circumierunt me et in nomine Domini quia; ultus sum in eos
Ang tanang kanasoran nagpalibot kanako; sa ngalan ni Yahweh gipamutol ko (sila)
11 circumdantes circumdederunt me in nomine autem Domini quia; ultus sum in eos
Gilibotan ako nila; oo, gilibotan ako nila; sa ngalan ni Yahweh gipamutol ko (sila)
12 circumdederunt me sicut apes et exarserunt sicut ignis in spinis et in nomine Domini quia; ultus sum in eos
Gilibotan ako nila sama sa mga buyog; nangawala (sila) sama kapaspas sa kalayo diha sa mga tunok; sa ngalan ni Yahweh gipamutol ko (sila)
13 inpulsus eversus sum ut caderem et Dominus suscepit me
Mihasmag (sila) kanako aron tumbahon ako, apan gitabangan ako ni Yahweh.
14 fortitudo mea et laudatio mea Dominus et factus est mihi in salutem
Si Yahweh ang akong kusog ug kalipay, ug siya ang nagluwas kanako.
15 vox exultationis et salutis in tabernaculis iustorum
Ang malipayong panaghugyaw sa kadaogan madunggan sa mga tolda sa matarong; ang tuong kamot ni Yahweh nagmadaugon.
16 dextera Domini fecit virtutem dextera Domini exaltavit me dextera Domini fecit virtutem
Ang tuong kamot ni Yahweh gibayaw; ang tuong kamot ni Yahweh nagmadaugon.
17 non moriar sed vivam et narrabo opera Domini
Dili ako mamatay apan mabuhi ug ipahayag ang mga buhat ni Yahweh.
18 castigans castigavit me Dominus et morti non tradidit me
Apan hilabihan ang pagsilot kanako ni Yahweh; apan wala niya ako itugyan sa kamatayon.
19 aperite mihi portas iustitiae ingressus in eas confitebor Domino
Ablihi alang kanako ang ganghaan sa pagkamatarong; mosulod ako kanila ug magpasalamat ako kang Yahweh.
20 haec porta Domini iusti intrabunt in eam
Mao kini ang ganghaan ni Yahweh; ang matarong makasulod pinaagi niini.
21 confitebor tibi quoniam exaudisti me et factus es mihi in salutem
Pasalamatan ko ikaw, tungod kay imo akong gitubag, ug ikaw ang nahimo kong kaluwasan.
22 lapidem quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput anguli
Ang bato nga gisalikway sa mga magtutukod nahimo nang patukoranan.
23 a Domino factum est istud hoc est mirabile in oculis nostris
Buhat kini ni Yahweh; katingalahan kini sa atong mga mata.
24 haec est dies quam fecit Dominus exultemus et laetemur in ea
Mao kini ang adlaw nga namuhat si Yahweh; magmaya ug maglipay kita niini.
25 o Domine salvum fac o Domine prosperare
Palihog, Yahweh, ihatag kanamo ang kadaogan! Palihog, Yahweh, ihatag kanamo ang kalamposan!
26 benedictus qui venturus est in nomine Domini benediximus vobis de domo Domini
Bulahan siya nga miduol sa ngalan ni Yahweh; gipanalanginan namo kamo gikan sa panimalay ni Yahweh.
27 Deus Dominus et inluxit nobis constituite diem sollemnem in condensis usque ad cornua altaris
Si Yahweh Dios, ug gihatagan kita niya ug kahayag; hikti ang halad ngadto sa sungay sa halaran.
28 Deus meus es tu et confitebor tibi Deus meus es tu et exaltabo te confitebor tibi quoniam exaudisti me et factus es mihi in salutem
Ikaw ang akong Dios, ug magpasalamat ako kanimo; ikaw ang akong Dios; ibayaw ko ikaw.
29 confitemini Domino quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius
O, pasalamati si Yahweh; kay siya maayo; kay ang iyang matinud-anon nga kasabotan molungtad sa kahangtoran.