< Psalmorum 116 >
1 alleluia dilexi quoniam exaudiet Dominus vocem orationis meae
Tôi yêu mến Ðức Giê-hô-va, vì Ngài nghe tiếng tôi, Và lời nài xin của tôi.
2 quia inclinavit aurem suam mihi et in diebus meis invocabo te
Tôi sẽ cầu khẩn Ngài trọn đời tôi, Bởi vì Ngài có nghiêng tai qua tôi.
3 circumdederunt me dolores mortis pericula inferni invenerunt me tribulationem et dolorem inveni (Sheol )
Dây sự chết vương vấn tôi, Sự đau đớn âm phủ áp hãm tôi, Tôi gặp sự gian truân và sự sầu khổ. (Sheol )
4 et nomen Domini invocavi o Domine libera animam meam
Nhưng tôi kêu cầu danh Ðức Giê-hô-va, rằng: Ðức Giê-hô-va ôi! cầu xin Ngài giải cứu linh hồn tôi.
5 misericors Dominus et iustus et Deus noster miseretur
Ðức Giê-hô-va hay làm ơn, và là công bình; Ðức Chúa Trời chúng ta có lòng thương xót.
6 custodiens parvulos Dominus humiliatus sum et liberavit me
Ðức Giê-hô-va bảo hộ người thật thà; Tôi bị khốn khổ, Ngài bèn cứu tôi.
7 convertere anima mea in requiem tuam quia Dominus benefecit tibi
Hỡi linh hồn ta, hãy trở về nơi an nghỉ ngươi; Vì Ðức Giê-hô-va đã hậu đãi ngươi.
8 quia eripuit animam meam de morte oculos meos a lacrimis pedes meos a lapsu
Chúa đã giải cứu linh hồn tôi khỏi chết, Mắt tôi khỏi giọt lệ, Và chơn tôi khỏi vấp ngã.
9 placebo Domino in regione vivorum
Tôi sẽ đi trước mặt Ðức Giê-hô-va Trong đất kẻ sống.
10 alleluia credidi propter quod locutus sum ego autem humiliatus sum nimis
Tôi tin, nên tôi nói. Tôi đã bị buồn thảm lắm.
11 ego dixi in excessu meo omnis homo mendax
Trong cơn bối rối tôi nói rằng: Mọi người đều nói dối.
12 quid retribuam Domino pro omnibus quae retribuit mihi
Tôi sẽ lấy gì báo đáp Ðức Giê-hô-va Về các ơn lành mà Ngài đã làm cho tôi?
13 calicem salutaris accipiam et nomen Domini invocabo
Tôi sẽ cầm cái chén cứu rỗi, Mà cầu khẩn danh Ðức Giê-hô-va
14 vota mea Domino reddam coram omni populo eius
Tôi sẽ trả xong cho Ðức Giê-hô-va các sự tôi hứa nguyện, Tại trước mặt cả dân sự Ngài.
15 pretiosa in conspectu Domini mors sanctorum eius
Sự chết của các người thánh. Là quí báu trước mặt Ðức Giê-hô-va.
16 o Domine quia ego servus tuus ego servus tuus et filius ancillae tuae disrupisti vincula mea
Hỡi Ðức Giê-hô-va, tôi thật là tôi tớ Ngài; Tôi là tôi tớ Ngài, con trai con đòi của Ngài; Ngài đã mở lòi tói tôi.
17 tibi sacrificabo hostiam laudis et in nomine Domini invocabo
Tôi sẽ dâng của lễ thù ân cho Chúa, Và cầu khẩn danh Ðức Giê-hô-va.
18 vota mea Domino reddam in conspectu omnis populi eius
Tôi sẽ trả xong cho Ðức Giê-hô-va các sự tôi hứa nguyện, Tại trước mặt cả dân sự Ngài,
19 in atriis domus Domini in medio tui Hierusalem
Trong hành lang của nhà Ðức Giê-hô-va, Ở giữa Giê-ru-sa-lem. Ha-lê-lu-gia!