< Psalmorum 116 >
1 alleluia dilexi quoniam exaudiet Dominus vocem orationis meae
Ich freue mich, daß Jahwe vernimmt mein lautes Flehn.
2 quia inclinavit aurem suam mihi et in diebus meis invocabo te
Denn er hat sein Ohr zu mir geneigt, und mein Leben lang will ich rufen.
3 circumdederunt me dolores mortis pericula inferni invenerunt me tribulationem et dolorem inveni (Sheol )
Des Todes Bande hatten mich umfangen, und der Unterwelt Ängste mich getroffen; ich stieß auf Drangsal und Kummer. (Sheol )
4 et nomen Domini invocavi o Domine libera animam meam
Aber ich rief den Namen Jahwes an: “Ach, Jahwe, errette meine Seele!”
5 misericors Dominus et iustus et Deus noster miseretur
Gnädig ist Jahwe und gerecht, und unser Gott ein Erbarmer.
6 custodiens parvulos Dominus humiliatus sum et liberavit me
Jahwe behütet die Einfältigen; bin ich schwach, so hilft er mir.
7 convertere anima mea in requiem tuam quia Dominus benefecit tibi
Kehre meine Seele, zu deiner Ruhe zurück, denn Jahwe hat dir wohlgethan.
8 quia eripuit animam meam de morte oculos meos a lacrimis pedes meos a lapsu
Denn du hast meine Seele vom Tode befreit, mein Auge von den Thränen, meinen Fuß vom Sturze.
9 placebo Domino in regione vivorum
Ich werde vor dem Angesichte Jahwes wandeln in den Landen der Lebenden.
10 alleluia credidi propter quod locutus sum ego autem humiliatus sum nimis
Ich vertraue, wenn ich rede; ich bin sehr gebeugt.
11 ego dixi in excessu meo omnis homo mendax
Ich sprach in meiner Bestürzung: alle Menschen lügen.
12 quid retribuam Domino pro omnibus quae retribuit mihi
Wie soll ich Jahwe vergelten alle seine Wohlthaten gegen mich?
13 calicem salutaris accipiam et nomen Domini invocabo
Ich will den Rettungsbecher erheben und den Namen Jahwes anrufen.
14 vota mea Domino reddam coram omni populo eius
Meine Gelübde will ich Jahwe bezahlen und zwar angesichts seines ganzen Volks.
15 pretiosa in conspectu Domini mors sanctorum eius
Kostbar ist in den Augen Jahwes der Tod seiner Frommen.
16 o Domine quia ego servus tuus ego servus tuus et filius ancillae tuae disrupisti vincula mea
Ach, Jahwe! - Denn ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, der Sohn deiner Magd: du hast meine Bande gelöst.
17 tibi sacrificabo hostiam laudis et in nomine Domini invocabo
Dir will ich ein Dankopfer bringen und den Namen Jahwes anrufen.
18 vota mea Domino reddam in conspectu omnis populi eius
Meine Gelübde will ich Jahwe bezahlen und zwar angesichts seines ganzen Volks,
19 in atriis domus Domini in medio tui Hierusalem
in den Vorhöfen des Tempels Jahwes, in deiner Mitte, Jerusalem! Rühmet Jah!