< Psalmorum 116 >

1 alleluia dilexi quoniam exaudiet Dominus vocem orationis meae
J’Aime que l’Eternel écoute ma voix, mes supplications,
2 quia inclinavit aurem suam mihi et in diebus meis invocabo te
qu’il incline son oreille vers moi, alors que je l’invoque chaque jour de ma vie.
3 circumdederunt me dolores mortis pericula inferni invenerunt me tribulationem et dolorem inveni (Sheol h7585)
Les liens de la mort m’avaient enveloppé, les angoisses du Cheol m’avaient étreint; j’avais éprouvé détresse et douleurs. (Sheol h7585)
4 et nomen Domini invocavi o Domine libera animam meam
Mais j’ai invoqué le nom du Seigneur: "Ah! de grâce, Seigneur, sauve mon âme!"
5 misericors Dominus et iustus et Deus noster miseretur
Clément est l’Eternel et juste, notre Dieu est compatissant.
6 custodiens parvulos Dominus humiliatus sum et liberavit me
L’Eternel protège les simples; j’étais abaissé, et il m’a porté secours.
7 convertere anima mea in requiem tuam quia Dominus benefecit tibi
Reviens, ô mon âme, à ta quiétude, car l’Eternel te comble de ses bienfaits.
8 quia eripuit animam meam de morte oculos meos a lacrimis pedes meos a lapsu
Oui, tu as préservé mon âme de la mort, mes yeux des larmes, mes pieds de la chute.
9 placebo Domino in regione vivorum
Je circulerai devant le Seigneur, dans les terres des vivants.
10 alleluia credidi propter quod locutus sum ego autem humiliatus sum nimis
Je suis plein de foi quand je parle, si humilié que je puisse être.
11 ego dixi in excessu meo omnis homo mendax
Pourtant j’avais dit dans ma précipitation: "Tout dans l’homme est trompeur!"
12 quid retribuam Domino pro omnibus quae retribuit mihi
Que ferai-je pour l’Eternel en retour de toutes ses bontés pour moi?
13 calicem salutaris accipiam et nomen Domini invocabo
Je lèverai la coupe du salut, et proclamerai le nom de l’Eternel.
14 vota mea Domino reddam coram omni populo eius
Mes vœux, je les acquitterai envers l’Eternel, à la face de tout son peuple.
15 pretiosa in conspectu Domini mors sanctorum eius
Une chose précieuse aux regards de l’Eternel, c’est la mort de ses pieux serviteurs.
16 o Domine quia ego servus tuus ego servus tuus et filius ancillae tuae disrupisti vincula mea
Oh! grâce, Seigneur, car je suis ton serviteur, je suis ton serviteur, fils de ta servante: puisses-tu dénouer mes liens!
17 tibi sacrificabo hostiam laudis et in nomine Domini invocabo
A toi, j’offrirai un sacrifice de reconnaissance, et je proclamerai le nom du Seigneur.
18 vota mea Domino reddam in conspectu omnis populi eius
Mes vœux, je les acquitterai envers l’Eternel, à la face de tout son peuple,
19 in atriis domus Domini in medio tui Hierusalem
dans les parvis de la maison de l’Eternel, dans ton enceinte, ô Jérusalem. Alléluia!

< Psalmorum 116 >