< Psalmorum 115 >
1 non nobis Domine non nobis sed nomini tuo da gloriam
Bizi değil, ya RAB, bizi değil, Sevgin ve sadakatin uğruna, Kendi adını yücelt!
2 super misericordia tua et veritate tua nequando dicant gentes ubi est Deus eorum
Niçin uluslar: “Hani, nerede onların Tanrısı?” desin.
3 Deus autem noster in caelo omnia quaecumque voluit fecit
Bizim Tanrımız göklerdedir, Ne isterse yapar.
4 simulacra gentium argentum et aurum opera manuum hominum
Oysa onların putları altın ve gümüşten yapılmış, İnsan elinin eseridir.
5 os habent et non loquentur oculos habent et non videbunt
Ağızları var, konuşmazlar, Gözleri var, görmezler,
6 aures habent et non audient nares habent et non odorabuntur
Kulakları var, duymazlar, Burunları var, koku almazlar,
7 manus habent et non palpabunt pedes habent et non ambulabunt non clamabunt in gutture suo
Elleri var, hissetmezler, Ayakları var, yürümezler, Boğazlarından ses çıkmaz.
8 similes illis fiant qui faciunt ea et omnes qui confidunt in eis
Onları yapan, onlara güvenen herkes Onlar gibi olacak!
9 domus Israhel speravit in Domino adiutor eorum et protector eorum est
Ey İsrail halkı, RAB'be güven, O'dur yardımcınız ve kalkanınız!
10 domus Aaron speravit in Domino adiutor eorum et protector eorum est
Ey Harun soyu, RAB'be güven, O'dur yardımcınız ve kalkanınız!
11 qui timent Dominum speraverunt in Domino adiutor eorum et protector eorum est
Ey RAB'den korkanlar, RAB'be güvenin, O'dur yardımcınız ve kalkanınız!
12 Dominus memor fuit nostri et benedixit nobis benedixit domui Israhel benedixit domui Aaron
RAB bizi anımsayıp kutsayacak, İsrail halkını, Harun soyunu kutsayacak.
13 benedixit omnibus qui timent Dominum pusillis cum maioribus
Küçük, büyük, Kendisinden korkan herkesi kutsayacak.
14 adiciat Dominus super vos super vos et super filios vestros
RAB sizi, Sizi ve çocuklarınızı çoğaltsın!
15 benedicti vos Domino qui fecit caelum et terram
Yeri göğü yaratan RAB Sizleri kutsasın.
16 caelum caeli Domino terram autem dedit filiis hominum
Göklerin öteleri RAB'bindir, Ama yeryüzünü insanlara vermiştir.
17 non mortui laudabunt te Domine neque omnes qui descendunt in infernum ()
Ölüler, sessizlik diyarına inenler, RAB'be övgüler sunmaz;
18 sed nos qui vivimus benedicimus Domino ex hoc nunc et usque in saeculum
Biziz RAB'bi öven, Şimdiden sonsuza dek. RAB'be övgüler sunun!