< Psalmorum 115 >
1 non nobis Domine non nobis sed nomini tuo da gloriam
No a nosotros, Yahvé, no a nosotros, pero a tu nombre dale gloria, por tu amorosa bondad, y por tu verdad.
2 super misericordia tua et veritate tua nequando dicant gentes ubi est Deus eorum
¿Por qué han de decir las naciones, “¿Dónde está su Dios, ahora?”
3 Deus autem noster in caelo omnia quaecumque voluit fecit
Pero nuestro Dios está en los cielos. Hace lo que le da la gana.
4 simulacra gentium argentum et aurum opera manuum hominum
Sus ídolos son de plata y oro, el trabajo de las manos de los hombres.
5 os habent et non loquentur oculos habent et non videbunt
Tienen boca, pero no hablan. Tienen ojos, pero no ven.
6 aures habent et non audient nares habent et non odorabuntur
Tienen oídos, pero no oyen. Tienen nariz, pero no huelen.
7 manus habent et non palpabunt pedes habent et non ambulabunt non clamabunt in gutture suo
Tienen manos, pero no sienten. Tienen pies, pero no caminan, tampoco hablan por la garganta.
8 similes illis fiant qui faciunt ea et omnes qui confidunt in eis
Los que los hagan serán como ellos; sí, todos los que confían en ellos.
9 domus Israhel speravit in Domino adiutor eorum et protector eorum est
¡Israel, confía en Yahvé! Él es su ayuda y su escudo.
10 domus Aaron speravit in Domino adiutor eorum et protector eorum est
¡Casa de Aarón, confía en Yahvé! Él es su ayuda y su escudo.
11 qui timent Dominum speraverunt in Domino adiutor eorum et protector eorum est
¡Tú que temes a Yahvé, confía en Yahvé! Él es su ayuda y su escudo.
12 Dominus memor fuit nostri et benedixit nobis benedixit domui Israhel benedixit domui Aaron
Yahvé se acuerda de nosotros. Nos bendecirá. Él bendecirá a la casa de Israel. Él bendecirá la casa de Aarón.
13 benedixit omnibus qui timent Dominum pusillis cum maioribus
Él bendecirá a los que temen a Yahvé, tanto pequeñas como grandes.
14 adiciat Dominus super vos super vos et super filios vestros
Que Yahvé te aumente más y más, usted y sus hijos.
15 benedicti vos Domino qui fecit caelum et terram
Bendito seas por Yahvé, que hizo el cielo y la tierra.
16 caelum caeli Domino terram autem dedit filiis hominum
Los cielos son los cielos de Yahvé, pero ha dado la tierra a los hijos de los hombres.
17 non mortui laudabunt te Domine neque omnes qui descendunt in infernum ()
Los muertos no alaban a Yah, ni a los que se hunden en el silencio,
18 sed nos qui vivimus benedicimus Domino ex hoc nunc et usque in saeculum
pero bendeciremos a Yah, desde este momento y para siempre. ¡Alabado sea Yah!