< Psalmorum 115 >

1 non nobis Domine non nobis sed nomini tuo da gloriam
Non point à nous, ô Éternel! non point à nous, mais à ton nom donne gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta vérité.
2 super misericordia tua et veritate tua nequando dicant gentes ubi est Deus eorum
Pourquoi les nations diraient-elles: Où donc est leur Dieu?
3 Deus autem noster in caelo omnia quaecumque voluit fecit
Mais notre Dieu est aux cieux; tout ce qu’il lui a plu, il l’a fait.
4 simulacra gentium argentum et aurum opera manuum hominum
Leurs idoles sont de l’argent et de l’or, ouvrage de mains d’homme:
5 os habent et non loquentur oculos habent et non videbunt
Elles ont une bouche et ne parlent pas; elles ont des yeux et ne voient pas;
6 aures habent et non audient nares habent et non odorabuntur
Elles ont des oreilles et n’entendent pas; elles ont un nez et ne sentent pas;
7 manus habent et non palpabunt pedes habent et non ambulabunt non clamabunt in gutture suo
Elles ont des mains et ne touchent pas; des pieds, et ne marchent pas; elles ne rendent aucun son de leur gosier.
8 similes illis fiant qui faciunt ea et omnes qui confidunt in eis
Ceux qui les ont faites, tous ceux qui se confient en elles, sont comme elles.
9 domus Israhel speravit in Domino adiutor eorum et protector eorum est
Israël, confie-toi en l’Éternel: il est leur secours et leur bouclier.
10 domus Aaron speravit in Domino adiutor eorum et protector eorum est
Maison d’Aaron, confiez-vous en l’Éternel: il est leur secours et leur bouclier.
11 qui timent Dominum speraverunt in Domino adiutor eorum et protector eorum est
Vous qui craignez l’Éternel, confiez-vous en l’Éternel: il est leur secours et leur bouclier.
12 Dominus memor fuit nostri et benedixit nobis benedixit domui Israhel benedixit domui Aaron
L’Éternel s’est souvenu de nous: il bénira, il bénira la maison d’Israël; il bénira la maison d’Aaron;
13 benedixit omnibus qui timent Dominum pusillis cum maioribus
Il bénira ceux qui craignent l’Éternel, les petits avec les grands.
14 adiciat Dominus super vos super vos et super filios vestros
L’Éternel vous augmentera [sa bénédiction], à vous et à vos fils.
15 benedicti vos Domino qui fecit caelum et terram
Vous êtes bénis de l’Éternel, qui a fait les cieux et la terre.
16 caelum caeli Domino terram autem dedit filiis hominum
Les cieux sont les cieux de l’Éternel, mais il a donné la terre aux fils des hommes.
17 non mortui laudabunt te Domine neque omnes qui descendunt in infernum (questioned)
Ni les morts, ni tous ceux qui descendent dans le silence, ne loueront Jah.
18 sed nos qui vivimus benedicimus Domino ex hoc nunc et usque in saeculum
Mais nous, nous bénirons Jah, dès maintenant et à toujours. Louez Jah!

< Psalmorum 115 >