< Psalmorum 115 >
1 non nobis Domine non nobis sed nomini tuo da gloriam
Not vnto vs, O Lord, not vnto vs, but vnto thy Name giue the glorie, for thy louing mercie and for thy truethes sake.
2 super misericordia tua et veritate tua nequando dicant gentes ubi est Deus eorum
Wherefore shall the heathen say, Where is nowe their God?
3 Deus autem noster in caelo omnia quaecumque voluit fecit
But our God is in heauen: he doeth what so euer he will.
4 simulacra gentium argentum et aurum opera manuum hominum
Their idoles are siluer and golde, euen the worke of mens hands.
5 os habent et non loquentur oculos habent et non videbunt
They haue a mouth and speake not: they haue eyes and see not.
6 aures habent et non audient nares habent et non odorabuntur
They haue eares and heare not: they haue noses and smelll not.
7 manus habent et non palpabunt pedes habent et non ambulabunt non clamabunt in gutture suo
They haue handes and touche not: they haue feete and walke not: neither make they a sound with their throte.
8 similes illis fiant qui faciunt ea et omnes qui confidunt in eis
They that make them are like vnto them: so are all that trust in them.
9 domus Israhel speravit in Domino adiutor eorum et protector eorum est
O Israel, trust thou in the Lord: for he is their helpe and their shielde.
10 domus Aaron speravit in Domino adiutor eorum et protector eorum est
O house of Aaron, trust ye in the Lord: for he is their helpe and their shielde.
11 qui timent Dominum speraverunt in Domino adiutor eorum et protector eorum est
Ye that feare the Lord, trust in the Lord: for he is their helper and their shield.
12 Dominus memor fuit nostri et benedixit nobis benedixit domui Israhel benedixit domui Aaron
The Lord hath bene mindfull of vs: he will blesse, he will blesse the house of Israel, he will blesse the house of Aaron.
13 benedixit omnibus qui timent Dominum pusillis cum maioribus
He will blesse them that feare the Lord, both small and great.
14 adiciat Dominus super vos super vos et super filios vestros
The Lord will increase his graces towarde you, euen toward you and toward your children.
15 benedicti vos Domino qui fecit caelum et terram
Ye are blessed of the Lord, which made the heauen and the earth.
16 caelum caeli Domino terram autem dedit filiis hominum
The heauens, euen the heauens are the Lordes: but he hath giuen the earth to the sonnes of men.
17 non mortui laudabunt te Domine neque omnes qui descendunt in infernum ()
The dead prayse not the Lord, neither any that goe downe into the place of silence.
18 sed nos qui vivimus benedicimus Domino ex hoc nunc et usque in saeculum
But we will prayse the Lord from henceforth and for euer. Prayse ye the Lord.