< Psalmorum 115 >
1 non nobis Domine non nobis sed nomini tuo da gloriam
Not to us, O Jehovah, not to us, but to thy name give glory. For thy loving kindness, and for thy truth's sake.
2 super misericordia tua et veritate tua nequando dicant gentes ubi est Deus eorum
Why should the nations say, Where is now their God?
3 Deus autem noster in caelo omnia quaecumque voluit fecit
But our God is in the heavens. He has done whatever he pleased.
4 simulacra gentium argentum et aurum opera manuum hominum
Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
5 os habent et non loquentur oculos habent et non videbunt
They have mouths, but they speak not. They have eyes, but they see not.
6 aures habent et non audient nares habent et non odorabuntur
They have ears, but they hear not. They have noses, but they smell not.
7 manus habent et non palpabunt pedes habent et non ambulabunt non clamabunt in gutture suo
They have hands, but they handle not. They have feet, but they walk not, nor do they speak through their throat.
8 similes illis fiant qui faciunt ea et omnes qui confidunt in eis
Those who make them shall be like them. Yea, everyone who trusts in them.
9 domus Israhel speravit in Domino adiutor eorum et protector eorum est
O Israel, trust thou in Jehovah. He is their help and their shield.
10 domus Aaron speravit in Domino adiutor eorum et protector eorum est
O house of Aaron, trust ye in Jehovah. He is their help and their shield.
11 qui timent Dominum speraverunt in Domino adiutor eorum et protector eorum est
Ye who fear Jehovah, trust in Jehovah. He is their help and their shield.
12 Dominus memor fuit nostri et benedixit nobis benedixit domui Israhel benedixit domui Aaron
Jehovah has been mindful of us. He will bless, he will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
13 benedixit omnibus qui timent Dominum pusillis cum maioribus
He will bless those who fear Jehovah, both small and great.
14 adiciat Dominus super vos super vos et super filios vestros
Jehovah increase you more and more, you and your sons.
15 benedicti vos Domino qui fecit caelum et terram
Blessed are ye of Jehovah who made heaven and earth.
16 caelum caeli Domino terram autem dedit filiis hominum
The heavens are the heavens of Jehovah, but the earth he has given to the sons of men.
17 non mortui laudabunt te Domine neque omnes qui descendunt in infernum ()
The dead do not praise Jehovah, nor any who go down into silence,
18 sed nos qui vivimus benedicimus Domino ex hoc nunc et usque in saeculum
but we will bless Jehovah from this time forth and for evermore. Praise ye Jehovah.