< Psalmorum 112 >

1 alleluia reversionis Aggei et Zacchariae beatus vir qui timet Dominum in mandatis eius volet nimis
Halleluja! Wohl dem, der den HERRN fürchtet, der große Lust hat zu seinen Geboten!
2 potens in terra erit semen eius generatio rectorum benedicetur
Des Same wird gewaltig sein auf Erden; das Geschlecht der Frommen wird gesegnet sein.
3 gloria et divitiae in domo eius et iustitia eius manet in saeculum saeculi
Reichtum und die Fülle wird in ihrem Hause sein, und ihre Gerechtigkeit bleibet ewiglich.
4 exortum est in tenebris lumen rectis misericors et miserator et iustus
Den Frommen gehet das Licht auf in der Finsternis von dem Gnädigen, Barmherzigen und Gerechten.
5 iucundus homo qui miseretur et commodat disponet sermones suos in iudicio
Wohl dem, der barmherzig ist und gerne leihet und richtet seine Sachen aus, daß er niemand unrecht tue!
6 quia in aeternum non commovebitur
Denn er wird ewiglich bleiben; des Gerechten wird nimmermehr vergessen.
7 in memoria aeterna erit iustus ab auditione mala non timebit paratum cor eius sperare in Domino
Wenn eine Plage kommen will, so fürchtet er sich nicht; sein Herz hoffet unverzagt auf den HERRN.
8 confirmatum est cor eius non commovebitur donec dispiciat inimicos suos
Sein Herz ist getrost und fürchtet sich nicht, bis er seine Lust an seinen Feinden siehet.
9 dispersit dedit pauperibus iustitia eius manet in saeculum saeculi cornu eius exaltabitur in gloria
Er streuet aus und gibt den Armen; seine Gerechtigkeit bleibet ewiglich; sein Horn wird erhöhet mit Ehren.
10 peccator videbit et irascetur dentibus suis fremet et tabescet desiderium peccatorum peribit
Der Gottlose wird's sehen, und wird ihn verdrießen; seine Zähne wird er zusammenbeißen und vergehen. Denn was die Gottlosen gerne wollten, das ist verloren.

< Psalmorum 112 >