< Psalmorum 112 >

1 alleluia reversionis Aggei et Zacchariae beatus vir qui timet Dominum in mandatis eius volet nimis
Halleluja! Autuas se mies, joka Herraa pelkää ja suuresti halajaa hänen käskyjänsä!
2 potens in terra erit semen eius generatio rectorum benedicetur
Hänen jälkeläisensä tulevat voimallisiksi maassa, oikeamielisten suku tulee siunatuksi.
3 gloria et divitiae in domo eius et iustitia eius manet in saeculum saeculi
Varallisuus ja rikkaus on hänen huoneessansa, ja hänen vanhurskautensa pysyy iankaikkisesti.
4 exortum est in tenebris lumen rectis misericors et miserator et iustus
Oikeamielisille koittaa pimeydessä valkeus, armollinen, laupias ja vanhurskas.
5 iucundus homo qui miseretur et commodat disponet sermones suos in iudicio
Hyvin käy sen miehen, joka on laupias ja antaa lainaksi, joka hoitaa asiansa oikeuden mukaan.
6 quia in aeternum non commovebitur
Sillä ei hän ikinä horju; vanhurskas säilyy ikuisessa muistossa.
7 in memoria aeterna erit iustus ab auditione mala non timebit paratum cor eius sperare in Domino
Ei hän pelkää pahaa sanomaa, hänen sydämensä on vahva, sillä hän turvaa Herraan.
8 confirmatum est cor eius non commovebitur donec dispiciat inimicos suos
Hänen sydämensä on luja ja peloton, kunnes hän vihdoin ilolla katselee ahdistajiaan.
9 dispersit dedit pauperibus iustitia eius manet in saeculum saeculi cornu eius exaltabitur in gloria
Hän on runsaskätinen, hän antaa köyhille, hänen vanhurskautensa pysyy iankaikkisesti, hänen sarvensa kohoaa kunniassa.
10 peccator videbit et irascetur dentibus suis fremet et tabescet desiderium peccatorum peribit
Jumalaton näkee sen ja närkästyy, hän kiristelee hampaitaan ja pakahtuu. Jumalattomien halut raukeavat tyhjiin.

< Psalmorum 112 >