< Psalmorum 109 >

1 in finem David psalmus
Dura Buʼaa Faarfattootaatiif. Faarfannaa Daawit. Yaa Waaqa ani galateeffadhu ati hin calʼisin;
2 Deus laudem meam ne tacueris quia os peccatoris et os dolosi super me apertum est
namoonni hamoonnii fi gowwoomsitoonni, afaan isaanii natti banatanii jiruutii; isaan arraba sobaatiin maqaa na balleessaniiru.
3 locuti sunt adversum me lingua dolosa et sermonibus odii circuierunt me et expugnaverunt me gratis
Isaan dubbii jibbaatiin na marsan; sababii tokko malees na lolan.
4 pro eo ut me diligerent detrahebant mihi ego autem orabam
Utuma ani isaan jaalladhuu na himatan; ani garuu nan kadhadha.
5 et posuerunt adversus me mala pro bonis et odium pro dilectione mea
Qooda waan gaarii hammina, qooda jaalala koo immoo jibba naa deebisan.
6 constitue super eum peccatorem et diabulus stet a dextris eius
Akka inni isa mormuuf nama itti ramadi; seexannis karaa mirga isaa haa dhaabatu.
7 cum iudicatur exeat condemnatus et oratio eius fiat in peccatum
Yommuu qoratamutti isatti haa muramu; kadhannaan isaas cubbuu isatti haa taʼu.
8 fiant dies eius pauci et episcopatum eius accipiat alter
Umuriin isaa haa gabaabbatu, aangoo isaa namni biraa haa fudhatu.
9 fiant filii eius orfani et uxor eius vidua
Ijoolleen isaa abbaa malee haa hafan; niitiin isaas haadha hiyyeessaa haa taatu.
10 nutantes transferantur filii eius et mendicent eiciantur de habitationibus suis
Ijoolleen isaa kadhattoota asii fi achi jooran haa taʼan; mana isaanii diigamaa keessaa illee haa ariʼaman.
11 scrutetur fenerator omnem substantiam eius et diripiant alieni labores eius
Waan inni qabu hunda namni isa irraa liqii qabu haa fudhatu; buʼaa dadhabbii isaa illee karaa adeemtonni haa saaman.
12 non sit illi adiutor nec sit qui misereatur pupillis eius
Namni tokko iyyuu isaaf hin naʼin, yookaan ijoollee isaa kanneen abbaa hin qabneef garaa hin laafin.
13 fiant nati eius in interitum in generatione una deleatur nomen eius
Sanyiin isaa haa dhumu; maqaan isaanii dhaloota itti aanu keessaa haa balleeffamu.
14 in memoriam redeat iniquitas patrum eius in conspectu Domini et peccatum matris eius non deleatur
Balleessaan abbootii isaa fuula Waaqayyoo duratti haa yaadatamu; cubbuun haadha isaas hin haqamin.
15 fiant contra Dominum semper et dispereat de terra memoria eorum
Akka inni seenaa isaanii lafa irraa balleessuuf, cubbuun isaanii yeroo hunda fuula Waaqayyoo dura haa jiraatu.
16 pro eo quod non est recordatus facere misericordiam
Inni hiyyeeyyii fi rakkattoota, warra garaan isaanii madaaʼes hamma duʼaatti gugse malee garaa isaaniif laafuu hin yaadneetii.
17 et persecutus est hominem inopem et mendicum et conpunctum corde mortificare
Inni abaaruu jaallate; abaarsi sun isumatti haa deebiʼu; inni eebbisuu hin jaallanne; eebbis isa irraa haa fagaatu.
18 et dilexit maledictionem et veniet ei et noluit benedictionem et elongabitur ab eo et induit maledictionem sicut vestimentum et intravit sicut aqua in interiora eius et sicut oleum in ossibus eius
Inni akkuma uffata isaatti abaarsa uffata; abaarsis akkuma bishaanii dhagna isaa seena; akkuma zayitiis lafee isaa lixa.
19 fiat ei sicut vestimentum quo operitur et sicut zona qua semper praecingitur
Abaarsi sun akkuma uffata inni ittiin of haguuguu, sabbata inni yeroo hunda hidhatuus isatti haa taʼu.
20 hoc opus eorum qui detrahunt mihi apud Dominum et qui loquuntur mala adversus animam meam
Kaffaltiin Waaqayyo warra na himatanii fi warra jireenya koo irratti waan hamaa dubbataniif kaffalu kanuma haa taʼu.
21 et tu Domine Domine fac mecum propter nomen tuum quia suavis misericordia tua libera me
Yaa Waaqayyo Gooftaa, ati garuu maqaa keetiif jedhii na gargaar; gaarummaa jaalala keetiitiif jedhiitii na oolchi.
22 quia egenus et pauper ego sum et cor meum turbatum est intra me
Ani hiyyeessaa fi rakkataadhaatii; garaan koos na keessatti madaaʼeera.
23 sicut umbra cum declinat ablatus sum excussus sum sicut lucustae
Ani akkuma gaaddidduu galgalaa badeera; akkuma hawwaannisaas olii gad oofameera.
24 genua mea infirmata sunt a ieiunio et caro mea inmutata est propter oleum
Jilbi koo soomuudhaan dadhabeera; dhagni koos huqqatee lafeetti baʼeera.
25 et ego factus sum obprobrium illis viderunt me moverunt capita sua
Ani warra na himatan biratti waan tuffii taʼeera; isaan yommuu na argan mataa isaanii raasu.
26 adiuva me Domine Deus meus salvum fac me secundum misericordiam tuam
Yaa Waaqayyo Waaqa ko, na gargaari; akkuma jaalala keetiittis na oolchi.
27 et sciant quia manus tua haec tu Domine fecisti eam
Yaa Waaqayyo, akka wanni kun harka kee taʼe, akka ati waan kana hojjette isaan haa beekan.
28 maledicent illi et tu benedices qui insurgunt in me confundantur servus autem tuus laetabitur
Isaan ni abaaru; ati garuu ni eebbifta; yommuu natti kaʼan isaan ni qaanaʼu; tajaajilaan kee garuu ni gammada.
29 induantur qui detrahunt mihi pudore et operiantur sicut deploide confusione sua
Himattoonni koo salphina haa uffatan; akkuma nama waaroo uffatuutti qaaniidhaan haa haguugaman.
30 confitebor Domino nimis in ore meo et in medio multorum laudabo eum
Ani afaan kootiin guddisee Waaqayyoon nan galateeffadha; waldaa guddaa gidduuttis isa nan jajadha.
31 quia adstetit a dextris pauperis ut salvam faceret a persequentibus animam meam
Innis warra lubbuu isaatti muran jalaa isa baasuuf jedhee, karaa harka mirga rakkataatiin dhaabataatii.

< Psalmorum 109 >