< Psalmorum 108 >
1 canticum psalmi David paratum cor meum Deus paratum cor meum cantabo et psallam in gloria mea
En sång, en psalm av David. Mitt hjärta är frimodigt, o Gud, jag vill sjunga och lova; ja, så vill min ära.
2 exsurge psalterium et cithara exsurgam diluculo
Vakna upp, psaltare och harpa; jag vill väcka morgonrodnaden.
3 confitebor tibi in populis Domine et psallam tibi in nationibus
Jag vill tacka dig bland folken, HERREN, och lovsjunga dig bland folkslagen.
4 quia magna super caelos misericordia tua et usque ad nubes veritas tua
Ty din nåd är stor ända uppöver himmelen, och din trofasthet allt upp till skyarna.
5 exaltare super caelos Deus et super omnem terram gloria tua
Upphöjd vare du, Gud, över himmelen, och över hela jorden sträcke sig din ära.
6 ut liberentur dilecti tui salvum fac dextera tua et exaudi me
På det att dina vänner må varda räddade, må du giva seger med din högra hand och bönhöra mig.
7 Deus locutus est in sancto suo exaltabor et dividam Sicima et convallem tabernaculorum dimetiar
Gud har talat i sin helgedom: "Jag skall triumfera, jag skall utskifta Sikem och skall avmäta Suckots dal.
8 meus est Galaad et meus est Manasse et Effraim susceptio capitis mei Iuda rex meus
Mitt är Gilead, mitt är Manasse, Efraim är mitt huvuds värn,
9 Moab lebes spei meae in Idumeam extendam calciamentum meum mihi alienigenae amici facti sunt
Juda min härskarstav; Moab är mitt tvagningskärl, på Edom kastar jag min sko; över filistéernas land höjer jag jubelrop."
10 quis deducet me in civitatem munitam quis deducet me usque in Idumeam
Vem skall föra mig till den fasta staden, vem leder mig till Edom?
11 nonne tu Deus qui reppulisti nos et non exibis Deus in virtutibus nostris
Har icke du, o Gud, förkastat oss, så att du ej drager ut med våra härar, o Gud?
12 da nobis auxilium de tribulatione quia vana salus hominis
Giv oss hjälp mot ovännen; ty människors hjälp är fåfänglighet.
13 in Deo faciemus virtutem et ipse ad nihilum deducet inimicos nostros
Med Gud kunna vi göra mäktiga ting; han skall förtrampa våra ovänner.