< Psalmorum 108 >
1 canticum psalmi David paratum cor meum Deus paratum cor meum cantabo et psallam in gloria mea
Pieśń. Psalm Dawida. Boże, moje serce jest gotowe; będę ci śpiewać i wysławiać cię, także i moja chwała.
2 exsurge psalterium et cithara exsurgam diluculo
Obudź się, cytro i harfo, gdy o świcie powstanę.
3 confitebor tibi in populis Domine et psallam tibi in nationibus
Będę cię wysławiać wśród ludu, PANIE, będę ci śpiewał wśród narodów.
4 quia magna super caelos misericordia tua et usque ad nubes veritas tua
Twoje miłosierdzie bowiem jest wielkie, [sięga] ponad niebiosa, a twoja prawda aż pod obłoki.
5 exaltare super caelos Deus et super omnem terram gloria tua
Bądź wywyższony ponad niebiosa, Boże, a twoja chwała ponad całą ziemię;
6 ut liberentur dilecti tui salvum fac dextera tua et exaudi me
Aby twoi umiłowani byli ocaleni, wybaw ich swoją prawicą i wysłuchaj mnie.
7 Deus locutus est in sancto suo exaltabor et dividam Sicima et convallem tabernaculorum dimetiar
Bóg przemówił w swej świętości: Będę się weselić, rozdzielę Sychem, a dolinę Sukkot wymierzę.
8 meus est Galaad et meus est Manasse et Effraim susceptio capitis mei Iuda rex meus
Mój [jest] Gilead, mój i Manasses, Efraim mocą mojej głowy, Juda moim prawodawcą.
9 Moab lebes spei meae in Idumeam extendam calciamentum meum mihi alienigenae amici facti sunt
Moab jest moją miednicą do mycia, na Edom rzucę moje obuwie, nad Filisteą zatriumfuję.
10 quis deducet me in civitatem munitam quis deducet me usque in Idumeam
Kto mnie wprowadzi do miasta warownego? Kto mnie doprowadzi aż do Edomu?
11 nonne tu Deus qui reppulisti nos et non exibis Deus in virtutibus nostris
Czy nie [ty], Boże, [który] nas odrzuciłeś? Czy nie wyruszysz, Boże, z naszymi wojskami?
12 da nobis auxilium de tribulatione quia vana salus hominis
Udziel nam pomocy w ucisku, bo próżna jest pomoc ludzka.
13 in Deo faciemus virtutem et ipse ad nihilum deducet inimicos nostros
W Bogu będziemy mężni, on podepcze naszych wrogów.