< Psalmorum 107 >
1 alleluia confitemini Domino quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius
여호와께 감사하라 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
2 dicant qui redempti sunt a Domino quos redemit de manu inimici de regionibus congregavit eos
여호와께 구속함을 받은 자는 이같이 말할지어다 여호와께서 대적의 손에서 저희를 구속하사
3 a solis ortu et occasu et ab aquilone et mari
동서 남북 각 지방에서부터 모으셨도다
4 erraverunt in solitudine in inaquoso viam civitatis habitaculi non invenerunt
저희가 광야 사막 길에서 방황하며 거할 성을 찾지 못하고
5 esurientes et sitientes anima eorum in ipsis defecit
주리고 목마름으로 그 영혼이 속에서 피곤하였도다
6 et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur et de necessitatibus eorum eripuit eos
이에 저희가 그 근심 중에 여호와께 부르짖으매 그 고통에서 건지시고
7 et deduxit eos in viam rectam ut irent in civitatem habitationis
또 바른 길로 인도하사 거할 성에 이르게 하셨도다
8 confiteantur Domino misericordiae eius et mirabilia eius filiis hominum
여호와의 인자하심과 인생에게 행하신 기이한 일을 인하여 그를 찬송할지로다
9 quia satiavit animam inanem et animam esurientem satiavit bonis
저가 사모하는 영혼을 만족케 하시며 주린 영혼에게 좋은 것으로 채워주심이로다
10 sedentes in tenebris et umbra mortis vinctos in mendicitate et ferro
사람이 흑암과 사망의 그늘에 앉으며 곤고와 쇠사슬에 매임은
11 quia exacerbaverunt eloquia Dei et consilium Altissimi inritaverunt
하나님의 말씀을 거역하며 지존자의 뜻을 멸시함이라
12 et humiliatum est in laboribus cor eorum infirmati sunt nec fuit qui adiuvaret
그러므로 수고로 저희 마음을 낮추셨으니 저희가 엎드러져도 돕는 자가 없었도다
13 et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur et de necessitatibus eorum liberavit eos
이에 저희가 그 근심 중에 여호와께 부르짖으매 그 고통에서 구원하시되
14 et eduxit eos de tenebris et umbra mortis et vincula eorum disrupit
흑암과 사망의 그늘에서 인도하여 내시고 그 얽은 줄을 끊으셨도다
15 confiteantur Domino misericordiae eius et mirabilia eius filiis hominum
여호와의 인자하심과 인생에게 행하신 기이한 일을 인하여 그를 찬송할지로다
16 quia contrivit portas aereas et vectes ferreos confregit
저가 놋문을 깨뜨리시며 쇠빗장을 꺾으셨음이로다
17 suscepit eos de via iniquitatis eorum propter iniustitias enim suas humiliati sunt
미련한 자는 저희 범과와 죄악의 연고로 곤난을 당하매
18 omnem escam abominata est anima eorum et adpropinquaverunt usque ad portas mortis
저희 혼이 각종 식물을 싫어하여 사망의 문에 가깝도다
19 et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur et de necessitatibus eorum liberavit eos
이에 저희가 그 근심 중에서 여호와께 부르짖으매 그 고통에서 구원하시되
20 misit verbum suum et sanavit eos et eripuit eos de interitionibus eorum
저가 그 말씀을 보내어 저희를 고치사 위경에서 건지시는도다
21 confiteantur Domino misericordiae eius et mirabilia eius filiis hominum
여호와의 인자하심과 인생에게 행하신 기이한 일을 인하여 그를 찬송할지로다
22 et sacrificent sacrificium laudis et adnuntient opera eius in exultatione
감사제를 드리며 노래하여 그 행사를 선포할지로다
23 qui descendunt mare in navibus facientes operationem in aquis multis
선척을 바다에 띄우며 큰 물에서 영업하는 자는
24 ipsi viderunt opera Domini et mirabilia eius in profundo
여호와의 행사와 그 기사를 바다에서 보나니
25 dixit et stetit spiritus procellae et exaltati sunt fluctus eius
여호와께서 명하신즉 광풍이 일어나서 바다 물결을 일으키는도다
26 ascendunt usque ad caelos et descendunt usque ad abyssos anima eorum in malis tabescebat
저희가 하늘에 올랐다가 깊은 곳에 내리니 그 위험을 인하여 그 영혼이 녹는도다
27 turbati sunt et moti sunt sicut ebrius et omnis sapientia eorum devorata est
저희가 이리 저리 구르며 취한 자 같이 비틀거리니 지각이 혼돈하도다
28 et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur et de necessitatibus eorum eduxit eos
이에 저희가 그 근심 중에서 여호와께 부르짖으매 그 고통에서 인도하여 내시고
29 et statuit procellam eius in auram et siluerunt fluctus eius
광풍을 평정히 하사 물결로 잔잔케 하시는도다
30 et laetati sunt quia siluerunt et deduxit eos in portum voluntatis eorum
저희가 평온함을 인하여 기뻐하는 중에 여호와께서 저희를 소원의 항구로 인도하시는도다
31 confiteantur Domino misericordiae eius et mirabilia eius filiis hominum
여호와의 인자하심과 인생에게 행하신 기이한 일을 인하여 그를 찬송할지로다
32 exaltent eum in ecclesia plebis et in cathedra seniorum laudent eum
백성의 회에서 저를 높이며 장로들의 자리에서 저를 찬송할지로다
33 posuit flumina in desertum et exitus aquarum in sitim
여호와께서는 강을 변하여 광야가 되게 하시며 샘으로 마른 땅이 되게 하시며
34 terram fructiferam in salsuginem a malitia inhabitantium in ea
그 거민의 악을 인하여 옥토로 염밭이 되게 하시며
35 posuit desertum in stagna aquarum et terram sine aqua in exitus aquarum
또 광야를 변하여 못이 되게 하시며 마른 땅으로 샘물이 되게 하시고
36 et conlocavit illic esurientes et constituerunt civitatem habitationis
주린 자로 거기 거하게 하사 저희로 거할 성을 예비케 하시고
37 et seminaverunt agros et plantaverunt vineas et fecerunt fructum nativitatis
밭에 파종하며 포도원을 재배하여 소산을 취케 하시며
38 et benedixit eis et multiplicati sunt nimis et iumenta eorum non minoravit
또 복을 주사 저희로 크게 번성케 하시고 그 가축이 감소치 않게 하실지라도
39 et pauci facti sunt et vexati sunt a tribulatione malorum et dolore
다시 압박과 곤란과 우환을 인하여 저희로 감소하여 비굴하게 하시는도다
40 effusa est contemptio super principes et errare fecit eos in invio et non in via
여호와께서는 방백들에게 능욕을 부으시고 길 없는 황야에서 유리케 하시나
41 et adiuvit pauperem de inopia et posuit sicut oves familias
궁핍한 자는 곤란에서 높이 드시고 그 가족을 양무리 같게 하시나니
42 videbunt recti et laetabuntur et omnis iniquitas oppilabit os suum
정직한 자는 보고 기뻐하며 모든 악인은 자기 입을 봉하리로다
43 quis sapiens et custodiet haec et intellegent misericordias Domini
지혜 있는 자들은 이 일에 주의하고 여호와의 인자하심을 깨달으리로다