< Psalmorum 107 >
1 alleluia confitemini Domino quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius
Bersyukurlah kepada TUHAN, sebab Ia baik! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
2 dicant qui redempti sunt a Domino quos redemit de manu inimici de regionibus congregavit eos
Biarlah itu dikatakan orang-orang yang ditebus TUHAN, yang ditebus-Nya dari kuasa yang menyesakkan,
3 a solis ortu et occasu et ab aquilone et mari
yang dikumpulkan-Nya dari negeri-negeri, dari timur dan dari barat, dari utara dan dari selatan.
4 erraverunt in solitudine in inaquoso viam civitatis habitaculi non invenerunt
Ada orang-orang yang mengembara di padang belantara, jalan ke kota tempat kediaman orang tidak mereka temukan;
5 esurientes et sitientes anima eorum in ipsis defecit
mereka lapar dan haus, jiwa mereka lemah lesu di dalam diri mereka.
6 et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur et de necessitatibus eorum eripuit eos
Maka berseru-serulah mereka kepada TUHAN dalam kesesakan mereka, dan dilepaskan-Nya mereka dari kecemasan mereka.
7 et deduxit eos in viam rectam ut irent in civitatem habitationis
Dibawa-Nya mereka menempuh jalan yang lurus, sehingga sampai ke kota tempat kediaman orang.
8 confiteantur Domino misericordiae eius et mirabilia eius filiis hominum
Biarlah mereka bersyukur kepada TUHAN karena kasih setia-Nya, karena perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib terhadap anak-anak manusia,
9 quia satiavit animam inanem et animam esurientem satiavit bonis
sebab dipuaskan-Nya jiwa yang dahaga, dan jiwa yang lapar dikenyangkan-Nya dengan kebaikan.
10 sedentes in tenebris et umbra mortis vinctos in mendicitate et ferro
Ada orang-orang yang duduk di dalam gelap dan kelam, terkurung dalam sengsara dan besi.
11 quia exacerbaverunt eloquia Dei et consilium Altissimi inritaverunt
Karena mereka memberontak terhadap perintah-perintah Allah, dan menista nasihat Yang Mahatinggi,
12 et humiliatum est in laboribus cor eorum infirmati sunt nec fuit qui adiuvaret
maka ditundukkan-Nya hati mereka ke dalam kesusahan, mereka tergelincir, dan tidak ada yang menolong.
13 et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur et de necessitatibus eorum liberavit eos
Maka berseru-serulah mereka kepada TUHAN dalam kesesakan mereka, dan diselamatkan-Nyalah mereka dari kecemasan mereka,
14 et eduxit eos de tenebris et umbra mortis et vincula eorum disrupit
dibawa-Nya mereka keluar dari dalam gelap dan kelam, dan diputuskan-Nya belenggu-belenggu mereka.
15 confiteantur Domino misericordiae eius et mirabilia eius filiis hominum
Biarlah mereka bersyukur kepada TUHAN karena kasih setia-Nya, karena perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib terhadap anak-anak manusia,
16 quia contrivit portas aereas et vectes ferreos confregit
sebab dipecahkan-Nya pintu-pintu tembaga, dan dihancurkan-Nya palang-palang pintu besi.
17 suscepit eos de via iniquitatis eorum propter iniustitias enim suas humiliati sunt
Ada orang-orang menjadi sakit oleh sebab kelakuan mereka yang berdosa, dan disiksa oleh sebab kesalahan-kesalahan mereka;
18 omnem escam abominata est anima eorum et adpropinquaverunt usque ad portas mortis
mereka muak terhadap segala makanan dan mereka sudah sampai pada pintu gerbang maut.
19 et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur et de necessitatibus eorum liberavit eos
Maka berseru-serulah mereka kepada TUHAN dalam kesesakan mereka, dan diselamatkan-Nya mereka dari kecemasan mereka,
20 misit verbum suum et sanavit eos et eripuit eos de interitionibus eorum
disampaikan-Nya firman-Nya dan disembuhkan-Nya mereka, diluputkan-Nya mereka dari liang kubur.
21 confiteantur Domino misericordiae eius et mirabilia eius filiis hominum
Biarlah mereka bersyukur kepada TUHAN karena kasih setia-Nya, karena perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib terhadap anak-anak manusia.
22 et sacrificent sacrificium laudis et adnuntient opera eius in exultatione
Biarlah mereka mempersembahkan korban syukur, dan menceritakan pekerjaan-pekerjaan-Nya dengan sorak-sorai!
23 qui descendunt mare in navibus facientes operationem in aquis multis
Ada orang-orang yang mengarungi laut dengan kapal-kapal, yang melakukan perdagangan di lautan luas;
24 ipsi viderunt opera Domini et mirabilia eius in profundo
mereka melihat pekerjaan-pekerjaan TUHAN, dan perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib di tempat yang dalam.
25 dixit et stetit spiritus procellae et exaltati sunt fluctus eius
Ia berfirman, maka dibangkitkan-Nya angin badai yang meninggikan gelombang-gelombangnya.
26 ascendunt usque ad caelos et descendunt usque ad abyssos anima eorum in malis tabescebat
Mereka naik sampai ke langit dan turun ke samudera raya, jiwa mereka hancur karena celaka;
27 turbati sunt et moti sunt sicut ebrius et omnis sapientia eorum devorata est
mereka pusing dan terhuyung-huyung seperti orang mabuk, dan kehilangan akal.
28 et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur et de necessitatibus eorum eduxit eos
Maka berseru-serulah mereka kepada TUHAN dalam kesesakan mereka, dan dikeluarkan-Nya mereka dari kecemasan mereka,
29 et statuit procellam eius in auram et siluerunt fluctus eius
dibuat-Nyalah badai itu diam, sehingga gelombang-gelombangnya tenang.
30 et laetati sunt quia siluerunt et deduxit eos in portum voluntatis eorum
Mereka bersukacita, sebab semuanya reda, dan dituntun-Nya mereka ke pelabuhan kesukaan mereka.
31 confiteantur Domino misericordiae eius et mirabilia eius filiis hominum
Biarlah mereka bersyukur kepada TUHAN karena kasih setia-Nya, karena perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib terhadap anak-anak manusia.
32 exaltent eum in ecclesia plebis et in cathedra seniorum laudent eum
Biarlah mereka meninggikan Dia dalam jemaat umat itu, dan memuji-muji Dia dalam majelis para tua-tua.
33 posuit flumina in desertum et exitus aquarum in sitim
Dibuat-Nya sungai-sungai menjadi padang gurun, dan pancaran-pancaran air menjadi tanah gersang,
34 terram fructiferam in salsuginem a malitia inhabitantium in ea
tanah yang subur menjadi padang asin, oleh sebab kejahatan orang-orang yang diam di dalamnya.
35 posuit desertum in stagna aquarum et terram sine aqua in exitus aquarum
Dibuat-Nya padang gurun menjadi kolam air, dan tanah kering menjadi pancaran-pancaran air.
36 et conlocavit illic esurientes et constituerunt civitatem habitationis
Ditempatkan-Nya di sana orang-orang lapar, dan mereka mendirikan kota tempat kediaman;
37 et seminaverunt agros et plantaverunt vineas et fecerunt fructum nativitatis
mereka menabur di ladang-ladang dan membuat kebun-kebun anggur, yang mengeluarkan buah-buahan sebagai hasil.
38 et benedixit eis et multiplicati sunt nimis et iumenta eorum non minoravit
Diberkati-Nya mereka sehingga mereka bertambah banyak dengan sangat, dan hewan-hewan mereka tidak dibuat-Nya berkurang.
39 et pauci facti sunt et vexati sunt a tribulatione malorum et dolore
Tetapi mereka menjadi berkurang dan membungkuk oleh sebab tekanan celaka dan duka.
40 effusa est contemptio super principes et errare fecit eos in invio et non in via
Ditumpahkan-Nya kehinaan ke atas orang-orang terkemuka, dan dibuat-Nya mereka mengembara di padang tandus yang tiada jalan;
41 et adiuvit pauperem de inopia et posuit sicut oves familias
tetapi orang miskin dibentengi-Nya terhadap penindasan, dan dibuat-Nya kaum-kaum mereka seperti kawanan domba banyaknya.
42 videbunt recti et laetabuntur et omnis iniquitas oppilabit os suum
Orang-orang benar melihatnya, lalu bersukacita, tetapi segala kecurangan tutup mulut.
43 quis sapiens et custodiet haec et intellegent misericordias Domini
Siapa yang mempunyai hikmat? Biarlah ia berpegang pada semuanya ini, dan memperhatikan segala kemurahan TUHAN.