< Psalmorum 107 >
1 alleluia confitemini Domino quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius
याहवेह का धन्यवाद करो, वे भले हैं; उनकी करुणा सदा की है.
2 dicant qui redempti sunt a Domino quos redemit de manu inimici de regionibus congregavit eos
यह नारा उन सबका हो, जो याहवेह द्वारा उद्धारित हैं, जिन्हें उन्होंने विरोधियों से मुक्त किया है,
3 a solis ortu et occasu et ab aquilone et mari
जिन्हें उन्होंने पूर्व और पश्चिम से, उत्तर और दक्षिण से, विभिन्न देशों से एकत्र कर एकजुट किया है.
4 erraverunt in solitudine in inaquoso viam civitatis habitaculi non invenerunt
कुछ निर्जन वन में भटक रहे थे, जिन्हें नगर की ओर जाता हुआ कोई मार्ग न मिल सका.
5 esurientes et sitientes anima eorum in ipsis defecit
वे भूखे और प्यासे थे, वे दुर्बल होते जा रहे थे.
6 et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur et de necessitatibus eorum eripuit eos
अपनी विपत्ति की स्थिति में उन्होंने याहवेह को पुकारा, याहवेह ने उन्हें उनकी दुर्दशा से छुड़ा लिया.
7 et deduxit eos in viam rectam ut irent in civitatem habitationis
उन्होंने उन्हें सीधे-समतल पथ से ऐसे नगर में पहुंचा दिया जहां वे जाकर बस सकते थे.
8 confiteantur Domino misericordiae eius et mirabilia eius filiis hominum
उपयुक्त है कि वे याहवेह के प्रति उनके करुणा-प्रेम के लिए तथा उनके द्वारा मनुष्यों के लिए किए गए अद्भुत कार्यों के लिए उनका आभार व्यक्त करें,
9 quia satiavit animam inanem et animam esurientem satiavit bonis
क्योंकि वह प्यासी आत्मा के प्यास को संतुष्ट करते तथा भूखे को उत्तम आहार से तृप्त करते हैं.
10 sedentes in tenebris et umbra mortis vinctos in mendicitate et ferro
कुछ ऐसे थे, जो अंधकार में, गहनतम मृत्यु की छाया में बैठे हुए थे, वे बंदी लोहे की बेड़ियों में यातना सह रहे थे,
11 quia exacerbaverunt eloquia Dei et consilium Altissimi inritaverunt
क्योंकि उन्होंने परमेश्वर के आदेशों के विरुद्ध विद्रोह किया था और सर्वोच्च परमेश्वर के निर्देशों को तुच्छ समझा था.
12 et humiliatum est in laboribus cor eorum infirmati sunt nec fuit qui adiuvaret
तब परमेश्वर ने उन्हें कठोर श्रम के कार्यों में लगा दिया; वे लड़खड़ा जाते थे किंतु कोई उनकी सहायता न करता था.
13 et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur et de necessitatibus eorum liberavit eos
अपनी विपत्ति की स्थिति में उन्होंने याहवेह को पुकारा, याहवेह ने उन्हें उनकी दुर्दशा से छुड़ा लिया.
14 et eduxit eos de tenebris et umbra mortis et vincula eorum disrupit
परमेश्वर ने उन्हें अंधकार और मृत्यु-छाया से बाहर निकाल लिया, और उनकी बेड़ियों को तोड़ डाला.
15 confiteantur Domino misericordiae eius et mirabilia eius filiis hominum
उपयुक्त है कि वे याहवेह के प्रति उनके करुणा-प्रेम के लिए तथा उनके द्वारा मनुष्यों के हित में किए गए अद्भुत कार्यों के लिए उनका आभार व्यक्त करें,
16 quia contrivit portas aereas et vectes ferreos confregit
क्योंकि वही कांस्य द्वारों को तोड़ देते तथा लोहे की छड़ों को काटकर विभक्त कर डालते हैं.
17 suscepit eos de via iniquitatis eorum propter iniustitias enim suas humiliati sunt
कुछ ऐसे भी थे, जो विद्रोह का मार्ग अपनाकर मूर्ख प्रमाणित हुए, जिसका परिणाम यह हुआ, कि उन्हें अपने अपराधों के कारण ही पीड़ा सहनी पड़ी.
18 omnem escam abominata est anima eorum et adpropinquaverunt usque ad portas mortis
उन्हें सभी प्रकार के भोजन से घृणा हो गई और वे मृत्यु-द्वार तक पहुंच गए.
19 et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur et de necessitatibus eorum liberavit eos
अपनी विपत्ति की स्थिति में उन्होंने याहवेह को पुकारा, याहवेह ने उन्हें उनकी दुर्दशा से छुड़ा लिया.
20 misit verbum suum et sanavit eos et eripuit eos de interitionibus eorum
उन्होंने आदेश दिया और वे स्वस्थ हो गए और उन्होंने उन्हें उनके विनाश से बचा लिया.
21 confiteantur Domino misericordiae eius et mirabilia eius filiis hominum
उपयुक्त है कि वे याहवेह के प्रति उनके करुणा-प्रेम के लिए तथा उनके द्वारा मनुष्यों के हित में किए गए अद्भुत कार्यों के लिए उनका आभार व्यक्त करें.
22 et sacrificent sacrificium laudis et adnuntient opera eius in exultatione
वे धन्यवाद बलि अर्पित करें और हर्षगीतों के माध्यम से उनके कार्यों का वर्णन करें.
23 qui descendunt mare in navibus facientes operationem in aquis multis
कुछ वे थे, जो जलयानों में समुद्री यात्रा पर चले गए; वे महासागर पार जाकर व्यापार करते थे.
24 ipsi viderunt opera Domini et mirabilia eius in profundo
उन्होंने याहवेह के महाकार्य देखे, वे अद्भुत कार्य, जो समुद्र में किए गए थे.
25 dixit et stetit spiritus procellae et exaltati sunt fluctus eius
याहवेह आदेश देते थे और बवंडर उठ जाता था, जिसके कारण समुद्र पर ऊंची-ऊंची लहरें उठने लगती थीं.
26 ascendunt usque ad caelos et descendunt usque ad abyssos anima eorum in malis tabescebat
वे जलयान आकाश तक ऊंचे उठकर गहराइयों तक पहुंच जाते थे; जोखिम की इस बुराई की स्थिति में उनका साहस जाता रहा.
27 turbati sunt et moti sunt sicut ebrius et omnis sapientia eorum devorata est
वे मतवालों के समान लुढ़कते और लड़खड़ा जाते थे; उनकी मति भ्रष्ट हो चुकी थी.
28 et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur et de necessitatibus eorum eduxit eos
अपनी विपत्ति की स्थिति में उन्होंने याहवेह को पुकारा, याहवेह ने उन्हें उनकी दुर्दशा से छुड़ा लिया.
29 et statuit procellam eius in auram et siluerunt fluctus eius
याहवेह ने बवंडर को शांत किया और समुद्र की लहरें स्तब्ध हो गईं.
30 et laetati sunt quia siluerunt et deduxit eos in portum voluntatis eorum
लहरों के शांत होने पर उनमें हर्ष की लहर दौड़ गई, याहवेह ने उन्हें उनके मनचाहे बंदरगाह तक पहुंचा दिया.
31 confiteantur Domino misericordiae eius et mirabilia eius filiis hominum
उपयुक्त है कि वे याहवेह के प्रति उनके करुणा-प्रेम के लिए तथा उनके द्वारा मनुष्यों के हित में किए गए अद्भुत कार्यों के लिए उनका आभार व्यक्त करें.
32 exaltent eum in ecclesia plebis et in cathedra seniorum laudent eum
वे जनसमूह के सामने याहवेह का भजन करें, वे अगुओं की सभा में उनकी महिमा करें.
33 posuit flumina in desertum et exitus aquarum in sitim
परमेश्वर ने नदियां मरुभूमि में बदल दीं, परमेश्वर ने झरनों के प्रवाह को रोका.
34 terram fructiferam in salsuginem a malitia inhabitantium in ea
वहां के निवासियों की दुष्टता के कारण याहवेह नदियों को वन में, नदी को शुष्क भूमि में और उर्वर भूमि को निर्जन भूमि में बदल देते हैं.
35 posuit desertum in stagna aquarum et terram sine aqua in exitus aquarum
याहवेह ही वन को जलाशय में बदल देते हैं और शुष्क भूमि को झरनों में;
36 et conlocavit illic esurientes et constituerunt civitatem habitationis
वहां वह भूखों को बसने देते हैं, कि वे वहां बसने के लिये एक नगर स्थापित कर दें,
37 et seminaverunt agros et plantaverunt vineas et fecerunt fructum nativitatis
कि वे वहां कृषि करें, द्राक्षावाटिका का रोपण करें तथा इनसे उन्हें बड़ा उपज प्राप्त हो.
38 et benedixit eis et multiplicati sunt nimis et iumenta eorum non minoravit
याहवेह ही की कृपादृष्टि में उनकी संख्या में बहुत वृद्धि होने लगती है, याहवेह उनके पशु धन की हानि नहीं होने देते.
39 et pauci facti sunt et vexati sunt a tribulatione malorum et dolore
जब उनकी संख्या घटने लगती है और पीछे, क्लेश और शोक के कारण उनका मनोबल घटता और दब जाता है,
40 effusa est contemptio super principes et errare fecit eos in invio et non in via
परमेश्वर उन अधिकारियों पर निंदा-वृष्टि करते हैं, वे मार्ग रहित वन में भटकाने के लिए छोड़ दिए जाते हैं.
41 et adiuvit pauperem de inopia et posuit sicut oves familias
किंतु याहवेह दुःखी को पीड़ा से बचाकर उनके परिवारों को भेड़ों के झुंड समान वृद्धि करते हैं.
42 videbunt recti et laetabuntur et omnis iniquitas oppilabit os suum
यह सब देख सीधे लोग उल्लसित होते हैं, और दुष्टों को चुप रह जाना पड़ता है.
43 quis sapiens et custodiet haec et intellegent misericordias Domini
जो कोई बुद्धिमान है, इन बातों का ध्यान रखे और याहवेह के करुणा-प्रेम पर विचार करता रहे.