< Psalmorum 107 >
1 alleluia confitemini Domino quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius
Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo na věky milosrdenství jeho.
2 dicant qui redempti sunt a Domino quos redemit de manu inimici de regionibus congregavit eos
Nechť o tom vypravují ti, kteříž jsou vykoupeni skrze Hospodina, jak je on vykoupil z ruky těch, kteříž je ssužovali,
3 a solis ortu et occasu et ab aquilone et mari
A shromáždil je z zemí, od východu a od západu, od půlnoci i od moře.
4 erraverunt in solitudine in inaquoso viam civitatis habitaculi non invenerunt
Bloudili po poušti, po cestách pustých, města k přebývání nenacházejíce.
5 esurientes et sitientes anima eorum in ipsis defecit
Hladovití a žízniví byli, až v nich svadla duše jejich.
6 et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur et de necessitatibus eorum eripuit eos
Když volali k Hospodinu v ssoužení svém, z úzkostí jejich vytrhl je,
7 et deduxit eos in viam rectam ut irent in civitatem habitationis
A vedl je po cestě přímé, aby přišli do města k bydlení.
8 confiteantur Domino misericordiae eius et mirabilia eius filiis hominum
Nechať oslavují před Hospodinem milosrdenství jeho, a divné skutky jeho před syny lidskými,
9 quia satiavit animam inanem et animam esurientem satiavit bonis
Poněvadž napájí duši žíznivou, a duši hladovitou naplňuje dobrými věcmi.
10 sedentes in tenebris et umbra mortis vinctos in mendicitate et ferro
Kteříž sedí ve tmě a v stínu smrti, sevříni jsouce bídou i železy,
11 quia exacerbaverunt eloquia Dei et consilium Altissimi inritaverunt
Protože odporni byli řečem Boha silného, a radou Nejvyššího pohrdli.
12 et humiliatum est in laboribus cor eorum infirmati sunt nec fuit qui adiuvaret
Pročež ponížil bídou srdce jejich, padli, a nebylo pomocníka.
13 et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur et de necessitatibus eorum liberavit eos
Když volají k Hospodinu v ssoužení svém, z úzkostí je vysvobozuje.
14 et eduxit eos de tenebris et umbra mortis et vincula eorum disrupit
Vyvodí je z temností a stínu smrti, a svazky jejich trhá.
15 confiteantur Domino misericordiae eius et mirabilia eius filiis hominum
Nechať oslavují před Hospodinem milosrdenství jeho, a divné skutky jeho před syny lidskými,
16 quia contrivit portas aereas et vectes ferreos confregit
Poněvadž láme brány měděné, a závory železné posekává.
17 suscepit eos de via iniquitatis eorum propter iniustitias enim suas humiliati sunt
Blázni pro cestu převrácenosti své, a pro nepravosti své v trápení bývají.
18 omnem escam abominata est anima eorum et adpropinquaverunt usque ad portas mortis
Oškliví se jim všeliký pokrm, až se i k branám smrti přibližují.
19 et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur et de necessitatibus eorum liberavit eos
Když volají k Hospodinu v ssoužení svém, z úzkostí jejich je vysvobozuje.
20 misit verbum suum et sanavit eos et eripuit eos de interitionibus eorum
Posílá slovo své, a uzdravuje je, a vysvobozuje je z hrobu.
21 confiteantur Domino misericordiae eius et mirabilia eius filiis hominum
Nechať oslavují před Hospodinem milosrdenství jeho, a divné skutky jeho před syny lidskými,
22 et sacrificent sacrificium laudis et adnuntient opera eius in exultatione
A obětujíce oběti chvály, ať vypravují skutky jeho s prozpěvováním.
23 qui descendunt mare in navibus facientes operationem in aquis multis
Kteří se plaví po moři na lodech, pracujíce na velikých vodách,
24 ipsi viderunt opera Domini et mirabilia eius in profundo
Tiť vídají skutky Hospodinovy, a divy jeho v hlubokosti.
25 dixit et stetit spiritus procellae et exaltati sunt fluctus eius
Jakž jen dí, hned se strhne vítr bouřlivý, a dme vlny mořské.
26 ascendunt usque ad caelos et descendunt usque ad abyssos anima eorum in malis tabescebat
Vznášejí se k nebi, sstupují do propasti, duše jejich v nebezpečenství rozplývá se.
27 turbati sunt et moti sunt sicut ebrius et omnis sapientia eorum devorata est
Motají se a nakloňují jako opilý, a všecko umění jejich mizí.
28 et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur et de necessitatibus eorum eduxit eos
Když volají k Hospodinu v ssoužení svém, z úzkostí jejich je vysvobozuje.
29 et statuit procellam eius in auram et siluerunt fluctus eius
Proměňuje bouři v utišení, tak že umlkne vlnobití jejich.
30 et laetati sunt quia siluerunt et deduxit eos in portum voluntatis eorum
I veselí se, že utichlo; a tak přivodí je k břehu žádostivému.
31 confiteantur Domino misericordiae eius et mirabilia eius filiis hominum
Nechať oslavují před Hospodinem milosrdenství jeho, a divné skutky jeho před syny lidskými.
32 exaltent eum in ecclesia plebis et in cathedra seniorum laudent eum
Nechť ho vyvyšují v shromáždění lidu, a v radě starců chválí jej.
33 posuit flumina in desertum et exitus aquarum in sitim
Obrací řeky v poušť, a prameny vod v suchost,
34 terram fructiferam in salsuginem a malitia inhabitantium in ea
Zemi úrodnou v slatinnou, pro zlost obyvatelů jejích.
35 posuit desertum in stagna aquarum et terram sine aqua in exitus aquarum
Pustiny obrací v jezera, a zemi vyprahlou v prameny vod.
36 et conlocavit illic esurientes et constituerunt civitatem habitationis
I osazuje na ní hladovité, aby stavěli města k bydlení.
37 et seminaverunt agros et plantaverunt vineas et fecerunt fructum nativitatis
Kteříž osívají pole, a dělají vinice, a shromažďují sobě užitek úrody.
38 et benedixit eis et multiplicati sunt nimis et iumenta eorum non minoravit
Takť on jim žehná, že se rozmnožují velmi, a dobytka jejich neumenšuje.
39 et pauci facti sunt et vexati sunt a tribulatione malorum et dolore
A někdy pak umenšeni a sníženi bývají ukrutenstvím, bídou a truchlostí,
40 effusa est contemptio super principes et errare fecit eos in invio et non in via
Když vylévá pohrdání na knížata, dopouštěje, aby bloudili po poušti bezcestné.
41 et adiuvit pauperem de inopia et posuit sicut oves familias
Onť vyzdvihuje nuzného z trápení, a rozmnožuje rodinu jako stádo.
42 videbunt recti et laetabuntur et omnis iniquitas oppilabit os suum
Nechť to spatřují upřímí, a rozveselí se, ale všeliká nepravost ať zacpá ústa svá.
43 quis sapiens et custodiet haec et intellegent misericordias Domini
Ale kdo jest tak moudrý, aby toho šetřil, a vyrozumíval mnohému milosrdenství Hospodinovu?