< Psalmorum 107 >

1 alleluia confitemini Domino quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius
Angraeng loe hoih pongah, angmah khaeah kawnhaih lok to thui oh; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
2 dicant qui redempti sunt a Domino quos redemit de manu inimici de regionibus congregavit eos
Angraeng mah akrang ih kaminawk mah, anih mah ni misa ban thung hoiah ang krang,
3 a solis ortu et occasu et ab aquilone et mari
Anih mah ni, ni angyae, niduem, aluek, aloih, prae congca hoiah nihcae to nawnto pakhueng, tiah thui o nasoe.
4 erraverunt in solitudine in inaquoso viam civitatis habitaculi non invenerunt
Nihcae loe praezaek ah bomkung om ai ah amhet o; khosak hanah vangpui doeh hnu o ai.
5 esurientes et sitientes anima eorum in ipsis defecit
Zok amthlam hoi tui anghae ah a oh o moe, a hinghaih thazai o sut.
6 et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur et de necessitatibus eorum eripuit eos
Raihaih tong naah Angraeng khaeah a qah o, to naah anih mah patangkhanghaih thung hoiah nihcae to pahlong.
7 et deduxit eos in viam rectam ut irent in civitatem habitationis
Anih mah a oh o haih vangpui thungah phak o thai hanah, katoeng loklam hoiah caeh haih.
8 confiteantur Domino misericordiae eius et mirabilia eius filiis hominum
A hoihhaih hoi kaminawk khaeah sak ih dawnrai hmuennawk pongah, Angraeng khaeah kawnhaih lawk thui o nasoe!
9 quia satiavit animam inanem et animam esurientem satiavit bonis
Hinghaih tui anghae kami to anih mah dipsak moe, hinghaih zok amthlam kami doeh caak hanah kahoih hmuen hoiah a koisak.
10 sedentes in tenebris et umbra mortis vinctos in mendicitate et ferro
To baktih kami loe vinghaih hoi duekhaih tahlip thungah anghnut o, patangkhang o moe, sumqui hoiah pathlet o,
11 quia exacerbaverunt eloquia Dei et consilium Altissimi inritaverunt
nihcae loe Sithaw ih loknawk to aek o moe, Kasang koek mah thuih ih lok to tidoeh sah o ai pongah, to tiah oh o.
12 et humiliatum est in laboribus cor eorum infirmati sunt nec fuit qui adiuvaret
To pongah nihcae mah palungthin pahnaem o thai hanah, karai tok to a saksak; nihcae loe amthaek o, kalawnkung mi doeh om ai.
13 et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur et de necessitatibus eorum liberavit eos
Raihaih tong o naah Angraeng khaeah a hang o, nihcae patangkhanghaih thung hoiah anih mah pahlong.
14 et eduxit eos de tenebris et umbra mortis et vincula eorum disrupit
Anih mah vinghaih, duekhaih tahlip thung hoiah zaeh moe, sumquinawk to a khramh pae.
15 confiteantur Domino misericordiae eius et mirabilia eius filiis hominum
A hoihhaih hoiah kaminawk khaeah sak ih dawnrai hmuennawk pongah, Angraeng khaeah kawnhaih lawkthui o nasoe!
16 quia contrivit portas aereas et vectes ferreos confregit
Tipongah tih nahaeloe anih mah sumkamling hoi sak ih khongkha to khaeh moe, ataehhaih sumboeng doeh adaem pae boih boeh.
17 suscepit eos de via iniquitatis eorum propter iniustitias enim suas humiliati sunt
Thoemto kaminawk loe lokaekhaih pongah amthu o moe, a sakpazae o haih pongah, patangkhang o.
18 omnem escam abominata est anima eorum et adpropinquaverunt usque ad portas mortis
Buh aannawk to panuet o moe, duekhaih khongkha taengah a phak o.
19 et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur et de necessitatibus eorum liberavit eos
Raihaih tong o naah Angraeng khaeah a hang o, nihcae patanghaih thung hoiah anih mah pahlong.
20 misit verbum suum et sanavit eos et eripuit eos de interitionibus eorum
Anih mah lok to thuih moe, nihcae to ngantuisak; amrohaih thung hoiah nihcae to pahlong.
21 confiteantur Domino misericordiae eius et mirabilia eius filiis hominum
A hoihhaih hoiah kaminawk khaeah sak ih dawnrai hmuennawk pongah, Angraeng khaeah kawnhaih lawk thui o nasoe!
22 et sacrificent sacrificium laudis et adnuntient opera eius in exultatione
Anghoehaih hoiah hmuenpaekhaih to tathlang o nasoe loe, a sak ih hmuennawk to anghoehaih hoiah taphong o nasoe.
23 qui descendunt mare in navibus facientes operationem in aquis multis
Palongpuinawk hoiah tuipui thungah kacaeh, tuipui nuiah toksah kaminawk loe,
24 ipsi viderunt opera Domini et mirabilia eius in profundo
Angraeng ih hmuenmaenawk hoi a sak ih tui thungah kaom dawnrai hmuennawk to hnuk o.
25 dixit et stetit spiritus procellae et exaltati sunt fluctus eius
Anih mah lokpaek naah takhi song moe, tuiphunawk to angthawksak.
26 ascendunt usque ad caelos et descendunt usque ad abyssos anima eorum in malis tabescebat
Tuiphunawk loe van khoek to angthawk o tahang moe, tui thungah krak o tathuk let; zitthoh parai pongah, palungboeng o.
27 turbati sunt et moti sunt sicut ebrius et omnis sapientia eorum devorata est
Nihcae loe ahnuk ahma angthuih o, mu paqui kami baktiah a caeh o moe, poekhaih palung boeng o sut.
28 et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur et de necessitatibus eorum eduxit eos
Raihaih tong o naah Angraeng khaeah a hang o, palungboenghaih thung hoiah nihcae to a zaeh.
29 et statuit procellam eius in auram et siluerunt fluctus eius
Anih mah takhi sae to dipsak moe, tuiphunawk to anghaksak.
30 et laetati sunt quia siluerunt et deduxit eos in portum voluntatis eorum
Tui anghak naah nihcae anghoe o; to naah a caeh koeh o haih ahmuen ah nihcae to a zaeh.
31 confiteantur Domino misericordiae eius et mirabilia eius filiis hominum
A hoihhaih hoiah kaminawk khaeah sak ih dawnrai hmuennawk pongah, Angraeng khaeah kawnhaih lawk thui o nasoe!
32 exaltent eum in ecclesia plebis et in cathedra seniorum laudent eum
Kaminawk angpophaih ahmuen ah anih to pakoeh oh loe, kacoehtanawk amkhuenghaih ahmuen ah anih to saphaw oh.
33 posuit flumina in desertum et exitus aquarum in sitim
Anih loe vapuinawk to praezaek ah angcoengsak moe, tuibap ahmuen doeh long karoem ah angcoengsak,
34 terram fructiferam in salsuginem a malitia inhabitantium in ea
to ahmuen ah kaom kaminawk ih sethaih pongah, long kahoih prae to thingthai qumpo tacawt thai ai ahmuen ah angcoengsak.
35 posuit desertum in stagna aquarum et terram sine aqua in exitus aquarum
Praezaek to tuili ah angcoengsak moe, long karoem to tuibap ah angcoengsak.
36 et conlocavit illic esurientes et constituerunt civitatem habitationis
To ah zok amthlam kaminawk to ohsak moe, angmacae oh haih hanah vangpui to sak o.
37 et seminaverunt agros et plantaverunt vineas et fecerunt fructum nativitatis
Lawknawk a tawnh o, misur takha a sak o moe, kating ai athaihnawk to tacawt.
38 et benedixit eis et multiplicati sunt nimis et iumenta eorum non minoravit
Nihcae to tahamhoihaih a paek moe, pop parai ah angpung o; nihcae ih maitaw hoi tuunawk doeh tamsisak ai.
39 et pauci facti sunt et vexati sunt a tribulatione malorum et dolore
Nihcae loe pacaekthlaekhaih, patangkhanghaih hoi palungsethaih pongah, kami to tamsi o moe, khosak ahnaem o tathuk let.
40 effusa est contemptio super principes et errare fecit eos in invio et non in via
Anih mah Angraeng ih capanawk to azathaih tongsak moe, loklam kaom ai praezaek ah amhetsak.
41 et adiuvit pauperem de inopia et posuit sicut oves familias
Toe amtang kaminawk to patanghaih thung hoiah tapom tahang moe, tuunawk baktiah imthong ah angcoengsak.
42 videbunt recti et laetabuntur et omnis iniquitas oppilabit os suum
Katoeng kaminawk mah to hmuen to hnuk o naah anghoe o tih; kahoih ai kaminawk boih loe angmacae ih pakha to tamuep o tih.
43 quis sapiens et custodiet haec et intellegent misericordias Domini
Palungha kami loe, hae hmuennawk hae poek ueloe, Angraeng amlunghaih to panoek o tih.

< Psalmorum 107 >