< Psalmorum 105 >
1 alleluia confitemini Domino et invocate nomen eius adnuntiate inter gentes opera eius
Bersyukurlah kepada TUHAN, serukanlah nama-Nya, perkenalkanlah perbuatan-Nya di antara bangsa-bangsa!
2 cantate ei et psallite ei narrate omnia mirabilia eius
Bernyanyilah bagi-Nya, bermazmurlah bagi-Nya, percakapkanlah segala perbuatan-Nya yang ajaib!
3 laudamini in nomine sancto eius laetetur cor quaerentium Dominum
Bermegahlah di dalam nama-Nya yang kudus, biarlah bersukahati orang-orang yang mencari TUHAN!
4 quaerite Dominum et confirmamini quaerite faciem eius semper
Carilah TUHAN dan kekuatan-Nya, carilah wajah-Nya selalu!
5 mementote mirabilium eius quae fecit prodigia eius et iudicia oris eius
Ingatlah perbuatan-perbuatan ajaib yang dilakukan-Nya, mujizat-mujizat-Ny dan penghukuman-penghukuman yang diucapkan-Nya,
6 semen Abraham servi eius filii Iacob electi eius
hai anak cucu Abraham, hamba-Nya, hai anak-anak Yakub, orang-orang pilihan-Nya!
7 ipse Dominus Deus noster in universa terra iudicia eius
Dialah TUHAN, Allah kita, di seluruh bumi berlaku penghukuman-Nya.
8 memor fuit in saeculum testamenti sui verbi quod mandavit in mille generationes
Ia ingat untuk selama-lamanya akan perjanjian-Nya, firman yang diperintahkan-Nya kepada seribu angkatan,
9 quod disposuit ad Abraham et iuramenti sui ad Isaac
yang diikat-Nya dengan Abraham, dan akan sumpah-Nya kepada Ishak;
10 et statuit illud Iacob in praeceptum et Israhel in testamentum aeternum
diadakan-Nya hal itu menjadi ketetapan bagi Yakub, menjadi perjanjian kekal bagi Israel,
11 dicens tibi dabo terram Chanaan funiculum hereditatis vestrae
firman-Nya: "Kepadamu akan Kuberikan tanah Kanaan, sebagai milik pusaka yang ditentukan bagimu."
12 cum essent numero breves paucissimos et incolas eius
Ketika jumlah mereka tidak seberapa, sedikit saja, dan mereka orang-orang asing di sana,
13 et pertransierunt de gente in gentem et de regno ad populum alterum
dan mengembara dari bangsa yang satu ke bangsa yang lain, dari kerajaan yang satu ke suku bangsa yang lain,
14 non reliquit hominem nocere eis et corripuit pro eis reges
Ia tidak membiarkan seorangpun memeras mereka, raja-raja dihukum-Nya oleh karena mereka:
15 nolite tangere christos meos et in prophetis meis nolite malignari
"Jangan mengusik orang-orang yang Kuurapi, dan jangan berbuat jahat kepada nabi-nabi-Ku!"
16 et vocavit famem super terram omne firmamentum panis contrivit
Ketika Ia mendatangkan kelaparan ke atas negeri itu, dan menghancurkan seluruh persediaan makanan,
17 misit ante eos virum in servum venundatus est Ioseph
diutus-Nyalah seorang mendahului mereka: Yusuf, yang dijual menjadi budak.
18 humiliaverunt in conpedibus pedes eius ferrum pertransiit anima eius
Mereka mengimpit kakinya dengan belenggu, lehernya masuk ke dalam besi,
19 donec veniret verbum eius eloquium Domini inflammavit eum
sampai saat firman-Nya sudah genap, dan janji TUHAN membenarkannya.
20 misit rex et solvit eum princeps populorum et dimisit eum
Raja menyuruh melepaskannya, penguasa bangsa-bangsa membebaskannya.
21 constituit eum dominum domus suae et principem omnis possessionis suae
Dijadikannya dia tuan atas istananya, dan kuasa atas segala harta kepunyaannya,
22 ut erudiret principes eius sicut semet ipsum et senes eius prudentiam doceret
untuk memberikan petunjuk kepada para pembesarnya sekehendak hatinya dan mengajarkan hikmat kepada para tua-tuanya.
23 et intravit Israhel in Aegyptum et Iacob accola fuit in terra Cham
Demikianlah Israel datang ke Mesir, dan Yakub tinggal sebagai orang asing di tanah Ham.
24 et auxit populum eius vehementer et firmavit eum super inimicos eius
TUHAN membuat umat-Nya sangat subur, dan menjadikannya lebih kuat dari pada para lawannya;
25 convertit cor eorum ut odirent populum eius ut dolum facerent in servos eius
diubah-Nya hati mereka untuk membenci umat-Nya, untuk memperdayakan hamba-hamba-Nya.
26 misit Mosen servum suum Aaron quem elegit ipsum
Diutus-Nya Musa, hamba-Nya, dan Harun yang telah dipilih-Nya;
27 posuit in eis verba signorum suorum et prodigiorum in terra Cham
keduanya mengadakan tanda-tanda-Nya di antara mereka, dan mujizat-mujizat di tanah Ham:
28 misit tenebras et obscuravit et non exacerbavit sermones suos
dikirim-Nya kegelapan, maka hari menjadi gelap, tetapi mereka memberontak terhadap firman-Nya;
29 convertit aquas eorum in sanguinem et occidit pisces eorum
diubah-Nya air mereka menjadi darah, dan dimatikan-Nya ikan-ikan mereka.
30 dedit terra eorum ranas in penetrabilibus regum ipsorum
Katak-katak berkeriapan di negeri mereka, bahkan di kamar-kamar raja mereka;
31 dixit et venit cynomia et scinifes in omnibus finibus eorum
Ia berfirman, maka datanglah lalat pikat, dan nyamuk-nyamuk di seluruh daerah mereka;
32 posuit pluvias eorum grandinem ignem conburentem in terra ipsorum
dicurahkan-Nya hujan es ganti hujan mereka, dan api yang menyala-nyala di negeri mereka;
33 et percussit vineas eorum et ficulneas eorum et contrivit lignum finium eorum
dirubuhkan-Nya pohon anggur dan pohon ara mereka, dan ditumbangkan-Nya pohon di daerah mereka;
34 dixit et venit lucusta et bruchus cuius non erat numerus
Ia berfirman, maka datanglah belalang dan belalang pelompat tidak terbilang banyaknya,
35 et comedit omne faenum in terra eorum et comedit omnem fructum terrae eorum
yang memakan segala tumbuh-tumbuhan di negeri mereka, dan memakan hasil tanah mereka;
36 et percussit omne primogenitum in terra eorum primitias omnis laboris eorum
dibunuh-Nya semua anak sulung di negeri mereka, mula segala kegagahan mereka:
37 et eduxit eos in argento et auro et non erat in tribubus eorum infirmus
Dituntun-Nya mereka keluar membawa perak dan emas, dan di antara suku-suku mereka tidak ada yang tergelincir.
38 laetata est Aegyptus in profectione eorum quia incubuit timor eorum super eos
Orang Mesir bersukacita, ketika mereka keluar, sebab orang-orang Mesir itu ditimpa ketakutan terhadap mereka.
39 expandit nubem in protectionem eorum et ignem ut luceret eis per noctem
Dibentangkan-Nya awan menjadi tudung, dan api untuk menerangi malam.
40 petierunt et venit coturnix et panem caeli saturavit eos
Mereka meminta, maka didatangkan-Nya burung puyuh, dan dengan roti dari langit dikenyangkan-Nya mereka.
41 disrupit petram et fluxerunt aquae abierunt in sicco flumina
Dibuka-Nya gunung batu, maka terpancarlah air, lalu mengalir di padang-padang kering seperti sungai;
42 quoniam memor fuit verbi sancti sui quod habuit ad Abraham puerum suum
sebab Ia ingat akan firman-Nya yang kudus, akan Abraham, hamba-Nya.
43 et eduxit populum suum in exultatione et electos suos in laetitia
Dituntun-Nya umat-Nya keluar dengan kegirangan dan orang-orang pilihan-Nya dengan sorak-sorai.
44 et dedit illis regiones gentium et labores populorum possederunt
Diberikan-Nya kepada mereka negeri-negeri bangsa-bangsa, sehingga mereka memiliki hasil jerih payah suku-suku bangsa,
45 ut custodiant iustificationes eius et legem eius requirant
agar supaya mereka tetap mengikuti ketetapan-Nya, dan memegang segala pengajaran-Nya. Haleluya!