< Psalmorum 103 >

1 ipsi David benedic anima mea Domino et omnia quae intra me sunt nomini sancto eius
Nkunga Davidi. Zitisa Yave, a muelꞌama; bibioso bidi mu minu bizitisa dizina diandi dinlongo.
2 benedic anima mea Domino et noli oblivisci omnes retributiones eius
Zitisa Yave, a muelꞌama, ayi kadi zimbakana mamboti mandi moso kavanga.
3 qui propitiatur omnibus iniquitatibus tuis qui sanat omnes infirmitates tuas
Niandi weti lemvukila masumu maku moso ayi weti belusa minsongo miaku bioso.
4 qui redimit de interitu vitam tuam qui coronat te in misericordia et miserationibus
Niandi weti kula luzingu luaku mu dibulu; ayi niandi weti kuvuika luzolo ayi kiadi.
5 qui replet in bonis desiderium tuum renovabitur ut aquilae iuventus tua
Niandi weti yukutisa zitsatu ziaku mu bima bimboti muingi bumuana buaku bukituka diaka bumona banga buididi bu mbemba.
6 faciens misericordias Dominus et iudicium omnibus iniuriam patientibus
Yave wumvanganga busonga ayi bufuana mu diambu di batu boso beti yamusu.
7 notas fecit vias suas Mosi filiis Israhel voluntates suas
Wuzabikisa zinzila ziandi kuidi Moyize mavanga mandi kuidi batu ba Iseli.
8 miserator et misericors Dominus longanimis et multum misericors
Yave widi nkua kiadi ayi nkua nlemvo; kavika fuemanga ko, fulukidi mu luzolo.
9 non in perpetuum irascetur neque in aeternum comminabitur
Niandi kafundanga ko mu zithangu zioso ayi kalundanga ko nganzi andi mu zithangu zioso.
10 non secundum peccata nostra fecit nobis nec secundum iniustitias nostras retribuit nobis
Katu vangilanga ko boso buididi masumu meto, katuvananga ko thumbudulu boso buididi mambimbi meto.
11 quoniam secundum altitudinem caeli a terra corroboravit misericordiam suam super timentes se
Bila boso diyilu didi dizangama va yilu ntoto; buawu bobo luzolo luandi luidi lunneni kuidi bobo beti kunkinzikanga.
12 quantum distat ortus ab occidente longe fecit a nobis iniquitates nostras
Boso esite katatukididi ayi wesite, buawu bobo katutatudila zinzimbala zieto.
13 quomodo miseretur pater filiorum misertus est Dominus timentibus se
Banga dise bu kamoninga bana bandi kiadi, buawu bobo Yave kamoninga kiadi bobo beti kunkinzika.
14 quoniam ipse cognovit figmentum nostrum recordatus est quoniam pulvis sumus
Bila zebi buevi tuvangulu weti tebuka moyo ti tuidi mbungi-mbungi.
15 homo sicut faenum dies eius tamquam flos agri sic efflorebit
Bila kuidi mutu, bilumbu biandi bidi banga biti; weti mona mamboti banga biteka bi tsola.
16 quoniam spiritus pertransivit in illo et non subsistet et non cognoscet amplius locum suum
Phemo yawu viokila va bidi, buna bisiedi ko ayi buangu kibibedi kikadi buela kubitebukila moyo.
17 misericordia autem Domini ab aeterno et usque in aeternum super timentes eum et iustitia illius in filios filiorum
Vayi mu kadika thangu ayi mu zithangu zioso luzolo lu Yave luidi kuidi bobo beti kunkinzika ayi busonga buandi kuidi bana ba bana bawu;
18 his qui servant testamentum eius et memores sunt mandatorum ipsius ad faciendum ea
kuidi bobo beti keba Nguizani andi ayi kuidi bobo bantebukilanga tumukina minsiku miandi.
19 Dominus in caelo paravit sedem suam et regnum ipsius omnibus dominabitur
Yave wutula kundu kiandi ki kipfumu ku diyilu ayi kipfumu kiandi kinyadila bima bioso.
20 benedicite Domino angeli eius potentes virtute facientes verbum illius ad audiendam vocem sermonum eius
Luzitisa Yave beno zimbasi ziandi; beno makesa lueti vanga zithumunu ziandi, lueti tumukina mambu mandi.
21 benedicite Domino omnes virtutes eius ministri eius qui facitis voluntatem eius
Luzitisa Yave beno minkangu mi masodi mandi ma diyilu; beno bisadi biandi lueti vanganga luzolo luandi.
22 benedicite Domino omnia opera eius in omni loco dominationis ipsius benedic anima mea Domino
Luzitisa Yave beno mavanga mandi moso, mu bibuangu bioso biobi keti yadila. Zitisa Yave, a muelꞌama.

< Psalmorum 103 >