< Psalmorum 103 >
1 ipsi David benedic anima mea Domino et omnia quae intra me sunt nomini sancto eius
Bendice, alma mía, a Jehová, y todas mis entrañas a su nombre santo.
2 benedic anima mea Domino et noli oblivisci omnes retributiones eius
Bendice, alma mía, a Jehová, y no te olvides de todos sus beneficios.
3 qui propitiatur omnibus iniquitatibus tuis qui sanat omnes infirmitates tuas
El que perdona todas tus iniquidades, el que sana todas tus enfermedades.
4 qui redimit de interitu vitam tuam qui coronat te in misericordia et miserationibus
El que rescata del hoyo tu vida, el que te corona de misericordia y miseraciones.
5 qui replet in bonis desiderium tuum renovabitur ut aquilae iuventus tua
El que harta de bien tu boca; renovarse ha como el águila tu juventud.
6 faciens misericordias Dominus et iudicium omnibus iniuriam patientibus
Jehová, el que hace justicias, y juicios a todos los que padecen violencia.
7 notas fecit vias suas Mosi filiis Israhel voluntates suas
Sus caminos notificó a Moisés, y a los hijos de Israel sus obras.
8 miserator et misericors Dominus longanimis et multum misericors
Misericordioso y clemente es Jehová, luengo de iras, y grande en misericordia.
9 non in perpetuum irascetur neque in aeternum comminabitur
No contenderá para siempre; ni para siempre guardará el enojo.
10 non secundum peccata nostra fecit nobis nec secundum iniustitias nostras retribuit nobis
No ha hecho con nosotros conforme a nuestras iniquidades; ni nos ha pagado conforme a nuestros pecados.
11 quoniam secundum altitudinem caeli a terra corroboravit misericordiam suam super timentes se
Porque como la altura de los cielos sobre la tierra, engrandeció su misericordia sobre los que le temen.
12 quantum distat ortus ab occidente longe fecit a nobis iniquitates nostras
Cuanto está lejos el oriente del occidente, hizo alejar de nosotros nuestras rebeliones.
13 quomodo miseretur pater filiorum misertus est Dominus timentibus se
Como el padre tiene misericordia de los hijos, tiene misericordia Jehová de los que le temen.
14 quoniam ipse cognovit figmentum nostrum recordatus est quoniam pulvis sumus
Porque él conoce nuestra hechura; acuérdase que somos polvo.
15 homo sicut faenum dies eius tamquam flos agri sic efflorebit
El varón, como la yerba son sus días; como la flor del campo así florece.
16 quoniam spiritus pertransivit in illo et non subsistet et non cognoscet amplius locum suum
Que pasó el viento por ella, y pereció, y su lugar no la conoce más.
17 misericordia autem Domini ab aeterno et usque in aeternum super timentes eum et iustitia illius in filios filiorum
Mas la misericordia de Jehová, desde el siglo y hasta el siglo, sobre los que le temen, y su justicia sobre los hijos de los hijos:
18 his qui servant testamentum eius et memores sunt mandatorum ipsius ad faciendum ea
Sobre los que guardan su concierto, y los que se acuerdan de sus mandamientos para hacerlos.
19 Dominus in caelo paravit sedem suam et regnum ipsius omnibus dominabitur
Jehová afirmó en los cielos su trono, y su reino domina sobre todos.
20 benedicite Domino angeli eius potentes virtute facientes verbum illius ad audiendam vocem sermonum eius
Bendecíd a Jehová sus ángeles valientes de fuerza, que ejecutan su palabra obedeciendo a la voz de su palabra.
21 benedicite Domino omnes virtutes eius ministri eius qui facitis voluntatem eius
Bendecíd a Jehová todos sus ejércitos, sus ministros, que hacen su voluntad.
22 benedicite Domino omnia opera eius in omni loco dominationis ipsius benedic anima mea Domino
Bendecíd a Jehová todas sus obras en todos los lugares de su señorío. Bendice alma mía a Jehová.