< Psalmorum 103 >
1 ipsi David benedic anima mea Domino et omnia quae intra me sunt nomini sancto eius
Bendice, alma mía, a Yavé, Y bendiga todo mi ser su santo Nombre.
2 benedic anima mea Domino et noli oblivisci omnes retributiones eius
Bendice, alma mía, a Yavé, Y no olvides ninguno de sus beneficios.
3 qui propitiatur omnibus iniquitatibus tuis qui sanat omnes infirmitates tuas
Él es Quien perdona todas tus iniquidades, Quien sana todas tus dolencias,
4 qui redimit de interitu vitam tuam qui coronat te in misericordia et miserationibus
Quien rescata del hoyo tu vida, Quien te corona de misericordia y compasión,
5 qui replet in bonis desiderium tuum renovabitur ut aquilae iuventus tua
Quien sacia tu boca con buenas cosas, De modo que te rejuvenezcas como el águila.
6 faciens misericordias Dominus et iudicium omnibus iniuriam patientibus
Yavé es Quien hace justicia Y juicios justos para todos los oprimidos.
7 notas fecit vias suas Mosi filiis Israhel voluntates suas
Dio a conocer sus caminos a Moisés, Y a los hijos de Israel sus obras.
8 miserator et misericors Dominus longanimis et multum misericors
Compasivo y bondadoso es Yavé, Lento para la ira y grande en misericordia.
9 non in perpetuum irascetur neque in aeternum comminabitur
No contenderá para siempre, Ni para siempre guardará [el enojo].
10 non secundum peccata nostra fecit nobis nec secundum iniustitias nostras retribuit nobis
No nos trató según nuestras iniquidades, Ni nos retribuyó según nuestros pecados.
11 quoniam secundum altitudinem caeli a terra corroboravit misericordiam suam super timentes se
Porque como la altura de los cielos sobre la tierra, Engrandeció su misericordia hacia los que le temen.
12 quantum distat ortus ab occidente longe fecit a nobis iniquitates nostras
Tan lejos como está el oriente del occidente Removió de nosotros nuestras transgresiones.
13 quomodo miseretur pater filiorum misertus est Dominus timentibus se
Como un padre tiene compasión de [sus] hijos, Así Yavé tiene compasión de los que le temen.
14 quoniam ipse cognovit figmentum nostrum recordatus est quoniam pulvis sumus
Porque Él conoce nuestra condición. Se acuerda de que somos polvo.
15 homo sicut faenum dies eius tamquam flos agri sic efflorebit
Como la hierba son los días del hombre. Florece como una flor del campo.
16 quoniam spiritus pertransivit in illo et non subsistet et non cognoscet amplius locum suum
Cuando el viento pasa sobre ella, ya no existe, Y su lugar ya no la reconoce.
17 misericordia autem Domini ab aeterno et usque in aeternum super timentes eum et iustitia illius in filios filiorum
Pero la misericordia de Yavé es desde la eternidad Hasta la eternidad sobre los que le temen, Y su justicia sobre los hijos de los hijos,
18 his qui servant testamentum eius et memores sunt mandatorum ipsius ad faciendum ea
Sobre los que observan su Pacto Y recuerdan sus Preceptos para practicarlos.
19 Dominus in caelo paravit sedem suam et regnum ipsius omnibus dominabitur
Yavé estableció en los cielos su trono, Y su reino domina sobre todo.
20 benedicite Domino angeli eius potentes virtute facientes verbum illius ad audiendam vocem sermonum eius
Bendigan a Yavé, ustedes sus ángeles, Poderosos en fortaleza, Que ejecutan su Palabra, Al obedecer la voz de su mandato.
21 benedicite Domino omnes virtutes eius ministri eius qui facitis voluntatem eius
Bendigan a Yavé, ustedes todas sus huestes, Ministros suyos que hacen su voluntad.
22 benedicite Domino omnia opera eius in omni loco dominationis ipsius benedic anima mea Domino
Bendigan a Yavé ustedes, todas sus obras, En todos los lugares de su señorío. Bendice, oh alma mía, a Yavé.