< Psalmorum 103 >
1 ipsi David benedic anima mea Domino et omnia quae intra me sunt nomini sancto eius
(다윗의 시) 내 영혼아 여호와를 송축하라 내 속에 있는 것들아! 다 그 성호를 송축하라
2 benedic anima mea Domino et noli oblivisci omnes retributiones eius
내 영혼아 여호와를 송축하며 그 모든 은택을 잊지 말지어다!
3 qui propitiatur omnibus iniquitatibus tuis qui sanat omnes infirmitates tuas
저가 네 모든 죄악을 사하시며 네 모든 병을 고치시며
4 qui redimit de interitu vitam tuam qui coronat te in misericordia et miserationibus
네 생명을 파멸에서 구속하시고 인자와 긍휼로 관을 씌우시며
5 qui replet in bonis desiderium tuum renovabitur ut aquilae iuventus tua
좋은 것으로 네 소원을 만족케 하사 네 청춘으로 독수리 같이 새롭게 하시는도다
6 faciens misericordias Dominus et iudicium omnibus iniuriam patientibus
여호와께서 의로운 일을 행하시며 압박 당하는 모든 자를 위하여 판단하시는도다
7 notas fecit vias suas Mosi filiis Israhel voluntates suas
그 행위를 모세에게 그 행사를 이스라엘 자손에게 알리셨도다
8 miserator et misericors Dominus longanimis et multum misericors
여호와는 자비로우시며 은혜로우시며 노하기를 더디 하시며 인자하심이 풍부하시도다
9 non in perpetuum irascetur neque in aeternum comminabitur
항상 경책지 아니하시며 노를 영원히 품지 아니하시리로다
10 non secundum peccata nostra fecit nobis nec secundum iniustitias nostras retribuit nobis
우리의 죄를 따라 처치하지 아니하시며 우리의 죄악을 따라 갚지 아니하셨으니
11 quoniam secundum altitudinem caeli a terra corroboravit misericordiam suam super timentes se
이는 하늘이 땅에서 높음 같이 그를 경외하는 자에게 그 인자하심이 크심이로다
12 quantum distat ortus ab occidente longe fecit a nobis iniquitates nostras
동이 서에서 먼 것 같이 우리 죄과를 우리에게서 멀리 옮기셨으며
13 quomodo miseretur pater filiorum misertus est Dominus timentibus se
아비가 자식을 불쌍히 여김 같이 여호와께서 자기를 경외하는 자를 불쌍히 여기시나니
14 quoniam ipse cognovit figmentum nostrum recordatus est quoniam pulvis sumus
이는 저가 우리의 체질을 아시며 우리가 진토임을 기억하심이로다
15 homo sicut faenum dies eius tamquam flos agri sic efflorebit
인생은 그 날이 풀과 같으며 그 영화가 들의 꽃과 같도다
16 quoniam spiritus pertransivit in illo et non subsistet et non cognoscet amplius locum suum
그것은 바람이 지나면 없어지나니 그 곳이 다시 알지 못하거니와
17 misericordia autem Domini ab aeterno et usque in aeternum super timentes eum et iustitia illius in filios filiorum
여호와의 인자하심은 자기를 경외하는 자에게 영원부터 영원까지 이르며 그의 의는 자손의 자손에게 미치리니
18 his qui servant testamentum eius et memores sunt mandatorum ipsius ad faciendum ea
곧 그 언약을 지키고 그 법도를 기억하여 행하는 자에게로다
19 Dominus in caelo paravit sedem suam et regnum ipsius omnibus dominabitur
여호와께서 그 보좌를 하늘에 세우시고 그 정권으로 만유를 통치하시도다
20 benedicite Domino angeli eius potentes virtute facientes verbum illius ad audiendam vocem sermonum eius
능력이 있어 여호와의 말씀을 이루며 그 말씀의 소리를 듣는 너희 천사여 여호와를 송축하라
21 benedicite Domino omnes virtutes eius ministri eius qui facitis voluntatem eius
여호와를 봉사하여 그 뜻을 행하는 너희 모든 천군이여 여호와를 송축하라
22 benedicite Domino omnia opera eius in omni loco dominationis ipsius benedic anima mea Domino
여호와의 지으심을 받고 그 다스리시는 모든 곳에 있는 너희여 여호와를 송축하라 내 영혼아 여호와를 송축하라