< Psalmorum 102 >

1 oratio pauperis cum anxius fuerit et coram Domino effuderit precem suam Domine exaudi orationem meam et clamor meus ad te veniat
Aberanteɛ mmɔborɔni mpaeɛbɔ. Ɛberɛ a ne home te no na ɔka nʼahometesɛm kyerɛ Awurade. Ao Awurade tie me mpaeɛbɔ; na ma me mmoa ho sufrɛ nnuru wʼanim.
2 non avertas faciem tuam a me in quacumque die tribulor inclina ad me aurem tuam in quacumque die invocavero te velociter exaudi me
Mfa wʼanim nhinta me ɛberɛ a mewɔ ahohiahia mu. Brɛ wʼaso ase ma me; na sɛ mesu mefrɛ wo a, gye me so ntɛm.
3 quia defecerunt sicut fumus dies mei et ossa mea sicut gremium aruerunt
Me nkwa nna reyera te sɛ wisie; me nnompe hyehye te sɛ egya.
4 percussum est ut faenum et aruit cor meum quia oblitus sum comedere panem meum
Mʼakoma aboto na akusa sɛ ɛserɛ; na me kɔn nnɔ aduane.
5 a voce gemitus mei adhesit os meum carni meae
Mʼapinisie denden enti maka honam ne nnompe.
6 similis factus sum pelicano solitudinis factus sum sicut nycticorax in domicilio
Mete sɛ ɛserɛ so patuo, te sɛ ɔpatuo a ɔte mmubuiɛ mu.
7 vigilavi et factus sum sicut passer solitarius in tecto
Meda hɔ a, mʼani gu so; mayɛ sɛ anomaa bi a ɔno nko ara si ɛdan atifi.
8 tota die exprobrabant mihi inimici mei et qui laudabant me adversus me iurabant
Ɛda mu nyinaa mʼatamfoɔ bɔ me akutia. Wɔn a wɔdi me ho fɛ no bɔ me din de dome.
9 quia cinerem tamquam panem manducavi et poculum meum cum fletu miscebam
Mede nsõ ayɛ mʼaduane na mede nisuo fra me nsuo mu
10 a facie irae et indignationis tuae quia elevans adlisisti me
ɛsiane wʼabufuhyeɛ denden no enti, woama me so, ayi me asi nkyɛn.
11 dies mei sicut umbra declinaverunt et ego sicut faenum arui
Me nkwa nna te sɛ anwummerɛ sunsum; na mekusa sɛ ɛserɛ.
12 tu autem Domine in aeternum permanes et memoriale tuum in generationem et generationem
Nanso, wo Awurade, woyɛ ɔhene daa daa; na wo din a ahyeta no te hɔ daa awoɔ ntoatoasoɔ nyinaa mu.
13 tu exsurgens misereberis Sion quia tempus miserendi eius quia venit tempus
Wobɛsɔre na woahunu Sion mmɔbɔ; berɛ aduru sɛ wohunu no mmɔbɔ; ɛberɛ a wohyɛeɛ no aso.
14 quoniam placuerunt servis tuis lapides eius et terrae eius miserebuntur
Nʼaboɔ som bo ma wʼasomfoɔ; ne mfuturo hyɛ wɔn awerɛhoɔ.
15 et timebunt gentes nomen Domini et omnes reges terrae gloriam tuam
Amanaman no bɛsuro Awurade din; asase so ahemfo nyinaa bɛdi wʼanimuonyam ni.
16 quia aedificabit Dominus Sion et videbitur in gloria sua
Awurade bɛkyekyere Sion bio, na wapue wɔ nʼanimuonyam mu.
17 respexit in orationem humilium et non sprevit precem eorum
Ɔbɛtie mmɔborɔfoɔ mpaeɛbɔ; na ɔremmu nʼani ngu wɔn sufrɛ so.
18 scribantur haec in generationem alteram et populus qui creabitur laudabit Dominum
Montwerɛ yei mma nkyirimma, sɛdeɛ ɛbɛyɛ a wɔn a wɔnnya nwoo wɔn bɛkamfo Awurade;
19 quia prospexit de excelso sancto suo Dominus de caelo in terram aspexit
“Awurade hwɛɛ fam firi ne kronkronbea wɔ soro hɔ; ɔfiri soro hwɛɛ asase,
20 ut audiret gemitum conpeditorum ut solvat filios interemptorum
sɛdeɛ ɔbɛte nneduafoɔ apinisie na wagyaa wɔn a wɔabu wɔn kumfɔ no.”
21 ut adnuntiet in Sion nomen Domini et laudem suam in Hierusalem
Enti, wɔbɛpae mu abɔ Awurade din wɔ Sion na wɔakamfo no wɔ Yerusalem,
22 in conveniendo populos in unum et reges ut serviant Domino
ɛberɛ a amanaman ne ahennie ahodoɔ bɛhyiam na wɔasom Awurade.
23 respondit ei in via virtutis suae paucitatem dierum meorum nuntia mihi
Ɔmaa me yɛɛ mmerɛ wɔ ɛberɛ a merenyini. Ɔtwaa me nkwa nna so.
24 ne revoces me in dimidio dierum meorum in generationem et generationem anni tui
Enti mekaa sɛ, “Ao me Onyankopɔn, mfa me nkɔ, wɔ me nkwa nna mfimfini; wo mfeɛ wɔ hɔ daa kɔduru awoɔ ntoatoasoɔ nyinaa mu.
25 initio tu Domine terram fundasti et opera manuum tuarum sunt caeli
Ahyɛaseɛ no, wotoo asase fapem, na ɔsoro yɛ wo nsa ano adwuma.
26 ipsi peribunt tu autem permanes et omnes sicut vestimentum veterescent et sicut opertorium mutabis eos et mutabuntur
Ne nyinaa bɛtwam, na wo deɛ, wobɛtena hɔ daa; wɔbɛtete te sɛ atadeɛ. Wobɛsesa wɔn te sɛ ntoma na wɔbɛto wɔn agu.
27 tu autem idem ipse es et anni tui non deficient
Nanso, wote sɛdeɛ woteɛ, na wo mfeɛ to rentwa da.
28 filii servorum tuorum habitabunt et semen eorum in saeculum dirigetur
Wʼasomfoɔ mma bɛtena nkwa mu wɔ wʼanim; na wɔn asefoɔ ase bɛtim wɔ wʼanim.”

< Psalmorum 102 >