< Psalmorum 10 >

1 ut quid Domine recessisti longe dispicis in oportunitatibus in tribulatione
Ya RAB, neden uzak duruyorsun, Sıkıntılı günlerde kendini gizliyorsun?
2 dum superbit impius incenditur pauper conprehenduntur in consiliis quibus cogitant
Kötüler gururla mazlumları avlıyor, Mazlumlar kötülerin kurduğu tuzağa düşüyor.
3 quoniam laudatur peccator in desideriis animae suae et iniquus benedicitur
Kötü insan içindeki isteklerle övünür, Açgözlü insan RAB'be lanet okur, O'nu hor görür.
4 exacerbavit Dominum peccator secundum multitudinem irae suae non quaeret
Kendini beğenmiş kötü insan Tanrı'ya yönelmez, Hep, “Tanrı yok!” diye düşünür.
5 non est Deus in conspectu eius inquinatae sunt viae illius in omni tempore auferuntur iudicia tua a facie eius omnium inimicorum suorum dominabitur
Kötülerin yolları her zaman başarıya götürür. Öyle yücedir ki senin yargıların, Kötüler anlayamaz, düşmanına burun kıvırır.
6 dixit enim in corde suo non movebor a generatione in generationem sine malo
İçinden, “Ben sarsılmam” der, “Hiçbir zaman sıkıntıya düşmem.”
7 cuius maledictione os plenum est et amaritudine et dolo sub lingua eius labor et dolor
Ağzı lanet, hile ve zulüm dolu, Dilinin altında kötülük ve fesat saklı.
8 sedet in insidiis cum divitibus in occultis ut interficiat innocentem
Köylerin çevresinde pusu kurar, Masumu gizli yerlerde öldürür, Çaresizi sinsice gözler.
9 oculi eius in pauperem respiciunt insidiatur in abscondito quasi leo in spelunca sua insidiatur ut rapiat pauperem rapere pauperem dum adtrahit eum
Gizli yerlerde pusuya yatar Çalılıktaki aslan gibi, Kapmak için mazlumu bekler Ve ağına düşürüp yakalar.
10 in laqueo suo humiliabit eum inclinabit se et cadet cum dominatus fuerit pauperum
Kurbanları çaresiz çöker, Saldıranın üstün gücü altında ezilir.
11 dixit enim in corde suo oblitus est Deus avertit faciem suam ne videat in finem
Kötü insan içinden, “Tanrı unuttu” der, “Örttü yüzünü, asla göremez.”
12 exsurge Domine Deus exaltetur manus tua ne obliviscaris pauperum
Kalk, ya RAB, kaldır elini, ey Tanrı! Mazlumları unutma!
13 propter quid inritavit impius Deum dixit enim in corde suo non requiret
Neden kötü insan seni hor görsün, İçinden, “Tanrı hesap sormaz” desin?
14 vides quoniam tu laborem et dolorem consideras ut tradas eos in manus tuas tibi derelictus est pauper orfano tu eras adiutor
Oysa sen sıkıntı ve acı çekenleri görürsün, Yardım etmek için onları izlersin; Çaresizler sana dayanır, Öksüzün yardımcısı sensin.
15 contere brachium peccatoris et maligni quaeretur peccatum illius et non invenietur
Kötünün, haksızın kolunu kır, Sormadık hesap kalmasın yaptığı kötülükten.
16 Dominus regnabit in aeternum et in saeculum saeculi peribitis gentes de terra illius
RAB sonsuza dek kral kalacak, Uluslar O'nun ülkesinden temizlenecek.
17 desiderium pauperum exaudivit Dominus praeparationem cordis eorum audivit auris tua
Mazlumların dileğini duyarsın, ya RAB, Yüreklendirirsin onları, Kulağın hep üzerlerinde;
18 iudicare pupillo et humili ut non adponat ultra magnificare se homo super terram
Öksüze, düşküne hakkını vermek için, Bir daha dehşet saçmasın ölümlü insan.

< Psalmorum 10 >