< Psalmorum 10 >
1 ut quid Domine recessisti longe dispicis in oportunitatibus in tribulatione
Perché, Signore, stai lontano, nel tempo dell'angoscia ti nascondi?
2 dum superbit impius incenditur pauper conprehenduntur in consiliis quibus cogitant
Il misero soccombe all'orgoglio dell'empio e cade nelle insidie tramate.
3 quoniam laudatur peccator in desideriis animae suae et iniquus benedicitur
L'empio si vanta delle sue brame, l'avaro maledice, disprezza Dio.
4 exacerbavit Dominum peccator secundum multitudinem irae suae non quaeret
L'empio insolente disprezza il Signore: «Dio non se ne cura: Dio non esiste»; questo è il suo pensiero.
5 non est Deus in conspectu eius inquinatae sunt viae illius in omni tempore auferuntur iudicia tua a facie eius omnium inimicorum suorum dominabitur
Le sue imprese riescono sempre. Son troppo in alto per lui i tuoi giudizi: disprezza tutti i suoi avversari.
6 dixit enim in corde suo non movebor a generatione in generationem sine malo
Egli pensa: «Non sarò mai scosso, vivrò sempre senza sventure».
7 cuius maledictione os plenum est et amaritudine et dolo sub lingua eius labor et dolor
Di spergiuri, di frodi e d'inganni ha piena la bocca, sotto la sua lingua sono iniquità e sopruso.
8 sedet in insidiis cum divitibus in occultis ut interficiat innocentem
Sta in agguato dietro le siepi, dai nascondigli uccide l'innocente.
9 oculi eius in pauperem respiciunt insidiatur in abscondito quasi leo in spelunca sua insidiatur ut rapiat pauperem rapere pauperem dum adtrahit eum
I suoi occhi spiano l'infelice, sta in agguato nell'ombra come un leone nel covo. Sta in agguato per ghermire il misero, ghermisce il misero attirandolo nella rete.
10 in laqueo suo humiliabit eum inclinabit se et cadet cum dominatus fuerit pauperum
Infierisce di colpo sull'oppresso, cadono gl'infelici sotto la sua violenza.
11 dixit enim in corde suo oblitus est Deus avertit faciem suam ne videat in finem
Egli pensa: «Dio dimentica, nasconde il volto, non vede più nulla».
12 exsurge Domine Deus exaltetur manus tua ne obliviscaris pauperum
Sorgi, Signore, alza la tua mano, non dimenticare i miseri.
13 propter quid inritavit impius Deum dixit enim in corde suo non requiret
Perché l'empio disprezza Dio e pensa: «Non ne chiederà conto»?
14 vides quoniam tu laborem et dolorem consideras ut tradas eos in manus tuas tibi derelictus est pauper orfano tu eras adiutor
Eppure tu vedi l'affanno e il dolore, tutto tu guardi e prendi nelle tue mani. A te si abbandona il misero, dell'orfano tu sei il sostegno. Spezza il braccio dell'empio e del malvagio;
15 contere brachium peccatoris et maligni quaeretur peccatum illius et non invenietur
Punisci il suo peccato e più non lo trovi.
16 Dominus regnabit in aeternum et in saeculum saeculi peribitis gentes de terra illius
Il Signore è re in eterno, per sempre: dalla sua terra sono scomparse le genti.
17 desiderium pauperum exaudivit Dominus praeparationem cordis eorum audivit auris tua
Tu accogli, Signore, il desiderio dei miseri, rafforzi i loro cuori, porgi l'orecchio
18 iudicare pupillo et humili ut non adponat ultra magnificare se homo super terram
per far giustizia all'orfano e all'oppresso; e non incuta più terrore l'uomo fatto di terra.