< Psalmorum 10 >
1 ut quid Domine recessisti longe dispicis in oportunitatibus in tribulatione
Mengapa Engkau jauh, ya TUHAN dan bersembunyi waktu kami kesesakan?
2 dum superbit impius incenditur pauper conprehenduntur in consiliis quibus cogitant
Dengan angkuh orang jahat menindas orang miskin; biarlah mereka terjerat oleh jaringnya sendiri.
3 quoniam laudatur peccator in desideriis animae suae et iniquus benedicitur
Orang jahat membual tentang keinginannya yang jahat, orang serakah mengutuk dan menolak TUHAN.
4 exacerbavit Dominum peccator secundum multitudinem irae suae non quaeret
Orang berdosa tidak peduli akan TUHAN, karena angkuhnya ia berpikir Allah tak ada.
5 non est Deus in conspectu eius inquinatae sunt viae illius in omni tempore auferuntur iudicia tua a facie eius omnium inimicorum suorum dominabitur
Orang jahat berhasil dalam segala usahanya; ia tidak mengenal atau mengerti hukum TUHAN dan meremehkan semua lawannya.
6 dixit enim in corde suo non movebor a generatione in generationem sine malo
Katanya dalam hati, "Aku tak akan gagal, dan turun-temurun seperti orang yang tidak hidup jahat."
7 cuius maledictione os plenum est et amaritudine et dolo sub lingua eius labor et dolor
Ia terus mengutuk, mengancam dan menipu, kata-katanya penuh kebencian dan kejahatan.
8 sedet in insidiis cum divitibus in occultis ut interficiat innocentem
Ia bersembunyi di desa-desa hendak membunuh orang yang tidak bersalah. Seperti singa ia menunggu di balik semak memata-matai orang yang tidak berdaya. Ia menghadang orang miskin di tempat yang sunyi, menyergapnya dan menyeretnya pergi.
9 oculi eius in pauperem respiciunt insidiatur in abscondito quasi leo in spelunca sua insidiatur ut rapiat pauperem rapere pauperem dum adtrahit eum
10 in laqueo suo humiliabit eum inclinabit se et cadet cum dominatus fuerit pauperum
Ia membungkuk, siap hendak menerkam; ia menjatuhkan orang dengan kekerasan.
11 dixit enim in corde suo oblitus est Deus avertit faciem suam ne videat in finem
Pikirnya, "Allah sudah lupa dan tidak memperhatikan; untuk seterusnya Ia tidak melihat aku!"
12 exsurge Domine Deus exaltetur manus tua ne obliviscaris pauperum
Bangkitlah, TUHAN, hukumlah orang jahat! Ingatlah orang yang tertindas!
13 propter quid inritavit impius Deum dixit enim in corde suo non requiret
Mengapa orang jahat terus menghina Allah dan berpikir Allah tak akan menghukumnya?
14 vides quoniam tu laborem et dolorem consideras ut tradas eos in manus tuas tibi derelictus est pauper orfano tu eras adiutor
Tetapi Engkau melihatnya; Kauperhatikan kesusahan dan sengsara, dan selalu siap untuk menolong. Orang yang tak berdaya menyerahkan diri kepada-Mu, Engkau selalu menolong orang yang miskin.
15 contere brachium peccatoris et maligni quaeretur peccatum illius et non invenietur
Patahkanlah kekuasaan orang jahat dan durhaka; hukumlah mereka karena perbuatannya sampai mereka jera.
16 Dominus regnabit in aeternum et in saeculum saeculi peribitis gentes de terra illius
TUHAN memerintah untuk selama-lamanya; bangsa-bangsa yang tidak mengenal Dia akan lenyap dari tanah-Nya.
17 desiderium pauperum exaudivit Dominus praeparationem cordis eorum audivit auris tua
TUHAN, Engkau mendengar doa orang hina dan menguatkan hati mereka.
18 iudicare pupillo et humili ut non adponat ultra magnificare se homo super terram
Anak yatim dan orang tertindas Kaubela perkaranya, supaya tak ada orang yang menakutkan mereka.