< Psalmorum 10 >

1 ut quid Domine recessisti longe dispicis in oportunitatibus in tribulatione
LAMED Zašto, Jahve, stojiš daleko, zašto se skrivaš u dane tjeskobe?
2 dum superbit impius incenditur pauper conprehenduntur in consiliis quibus cogitant
Obijesni bezbožnik jadnika goni, u zamke ga hvata koje mu postavi.
3 quoniam laudatur peccator in desideriis animae suae et iniquus benedicitur
Bezbožnik se pohlepom hvali, NUN lakomac psuje i Jahvu prezire.
4 exacerbavit Dominum peccator secundum multitudinem irae suae non quaeret
Bezbožnik zbori u obijesti svojoj: “Ne, istrage nema! TÓa ni Boga nema!” I u tome sva mu je misao.
5 non est Deus in conspectu eius inquinatae sunt viae illius in omni tempore auferuntur iudicia tua a facie eius omnium inimicorum suorum dominabitur
Puti su mu svagda uspješni, na sudove tvoje on i ne misli, sve protivnike svoje prezire.
6 dixit enim in corde suo non movebor a generatione in generationem sine malo
U srcu veli: “Neću posrnuti! Ni u kojem koljenu neću biti nesretan.”
7 cuius maledictione os plenum est et amaritudine et dolo sub lingua eius labor et dolor
PE Usta mu puna kletve, lukavstva i prijevare, pod jezikom njegovim muka i nesreća.
8 sedet in insidiis cum divitibus in occultis ut interficiat innocentem
U zasjedi čuči pokraj ograda, potajno ubija nevina, AJIN očima siromaha vreba.
9 oculi eius in pauperem respiciunt insidiatur in abscondito quasi leo in spelunca sua insidiatur ut rapiat pauperem rapere pauperem dum adtrahit eum
U zaklonu sjedi k'o lav u pećini, vreba da opljačka jadnika i da ga povuče u mrežu.
10 in laqueo suo humiliabit eum inclinabit se et cadet cum dominatus fuerit pauperum
Pritajen čuči na zemlji, od nasilja mu siromasi padaju.
11 dixit enim in corde suo oblitus est Deus avertit faciem suam ne videat in finem
U srcu svome veli: “ZÓaboravi Gospod, odvrati lice i nikoga ne vidi!”
12 exsurge Domine Deus exaltetur manus tua ne obliviscaris pauperum
KOF Ustani, Gospode Bože, podigni ruku, ne zaboravi siromaha.
13 propter quid inritavit impius Deum dixit enim in corde suo non requiret
Zašto da bezbožnik prezire Boga, zašto da kaže u srcu: “Neće kazniti!”
14 vides quoniam tu laborem et dolorem consideras ut tradas eos in manus tuas tibi derelictus est pauper orfano tu eras adiutor
REŠ Jer ti vidiš, gledaš jad i nevolju, u ruci je mjeriš. Siromah se tebi predaje, ubogu ti si pomoć!
15 contere brachium peccatoris et maligni quaeretur peccatum illius et non invenietur
ŠIN Pakosnu grešniku satri mišicu, kazni mu pakost da je više ne bude!
16 Dominus regnabit in aeternum et in saeculum saeculi peribitis gentes de terra illius
Jahve je kralj u vijeke vjekova, iz zemlje njegove nestat će pogana.
17 desiderium pauperum exaudivit Dominus praeparationem cordis eorum audivit auris tua
TAU Počuj, o Jahve, čežnju siromašnih, okrijepi im srce, uho prikloni:
18 iudicare pupillo et humili ut non adponat ultra magnificare se homo super terram
da zaštitiš pravo ubogih i tlačenih, da straha više ne zadaje čovjek zemljanÄi.

< Psalmorum 10 >