< Proverbiorum 9 >

1 sapientia aedificavit sibi domum excidit columnas septem
La sabiduría ha construido su casa, ha preparado sus siete pilares.
2 immolavit victimas suas miscuit vinum et proposuit mensam suam
Ella ha sacrificado a sus animales para obtener su carne; ha mezclado su vino y ha alistado la mesa.
3 misit ancillas suas ut vocarent ad arcem et ad moenia civitatis
Ha enviado a sus siervas con invitaciones. Llama desde los lugares altos de la ciudad, diciendo:
4 si quis est parvulus veniat ad me et insipientibus locuta est
“¡Todos los que necesiten aprender, vengan a mi!” A los insensatos les dice:
5 venite comedite panem meum et bibite vinum quod miscui vobis
“Vengan, coman mi carne y beban del vino que he mezclado.
6 relinquite infantiam et vivite et ambulate per vias prudentiae
Dejen de vivir con necedad, y sigan el camino de la sensatez”.
7 qui erudit derisorem ipse sibi facit iniuriam et qui arguit impium generat maculam sibi
Si corriges al burlador, recibirás insultos; si corriges al malvado por lo que hace, recibirás abuso.
8 noli arguere derisorem ne oderit te argue sapientem et diliget te
Por lo tanto, no discutas con los burladores, pues solo te odiarán; discute con el sabio y te amará.
9 da sapienti et addetur ei sapientia doce iustum et festinabit accipere
Educa al sabio y se volverá más sabio. Enseña a los que viven en rectitud y aumentarán su conocimiento.
10 principium sapientiae timor Domini et scientia sanctorum prudentia
El principio de la sabiduría es honrar a Dios. Y el conocimiento del Santo trae inteligencia.
11 per me enim multiplicabuntur dies tui et addentur tibi anni vitae
Mediante la sabiduría vivirás muchos años más. Añadirás años a tu vida.
12 si sapiens fueris tibimet ipsi eris si inlusor solus portabis malum
Si eres sabio, tú obtendrás los beneficios de la sabiduría, pero si eres un burlador, solo tú sufrirás las consecuencias.
13 mulier stulta et clamosa plenaque inlecebris et nihil omnino sciens
La estupidez es como una mujer escandalosa e ignorante.
14 sedit in foribus domus suae super sellam in excelso urbis loco
Esa que se sienta en la puerta de su casa, se sienta en los lugares altos de la ciudad,
15 ut vocaret transeuntes viam et pergentes itinere suo
llamando a los que pasan, involucrándose en asuntos ajenos, y diciendo:
16 quis est parvulus declinet ad me et vecordi locuta est
“¡Los que necesiten aprender, vengan a mi!” A los necios les dice:
17 aquae furtivae dulciores sunt et panis absconditus suavior
“El agua robada es dulce, y la comida que se come en secreto sabe mejor!”
18 et ignoravit quod gigantes ibi sint et in profundis inferni convivae eius (Sheol h7585)
Pero ellos no saben que los Muertos están con ella, que aquellos a quienes ella ha invitado antes están en lo profundo de una tumba. (Sheol h7585)

< Proverbiorum 9 >