< Proverbiorum 9 >

1 sapientia aedificavit sibi domum excidit columnas septem
Wisdom has built her house. She has set up her seven pillars.
2 immolavit victimas suas miscuit vinum et proposuit mensam suam
She has prepared her meat. She has mixed her wine. She has also set her table.
3 misit ancillas suas ut vocarent ad arcem et ad moenia civitatis
She has sent out her maidens. She cries from the highest places of the city:
4 si quis est parvulus veniat ad me et insipientibus locuta est
"Whoever is simple, let him turn in here." As for him who is void of understanding, she says to him,
5 venite comedite panem meum et bibite vinum quod miscui vobis
"Come, eat some of my bread, Drink some of the wine which I have mixed.
6 relinquite infantiam et vivite et ambulate per vias prudentiae
Leave your simple ways, and live. Walk in the way of understanding."
7 qui erudit derisorem ipse sibi facit iniuriam et qui arguit impium generat maculam sibi
He who corrects a mocker invites insult. He who reproves a wicked man invites abuse.
8 noli arguere derisorem ne oderit te argue sapientem et diliget te
Do not reprove a scoffer, lest he hate you. Reprove a wise man, and he will love you.
9 da sapienti et addetur ei sapientia doce iustum et festinabit accipere
Instruct a wise man, and he will be still wiser. Teach a righteous man, and he will increase in learning.
10 principium sapientiae timor Domini et scientia sanctorum prudentia
The fear of the LORD is the beginning of wisdom. The knowledge of the Holy One is understanding.
11 per me enim multiplicabuntur dies tui et addentur tibi anni vitae
For by me your days will be multiplied. The years of your life will be increased.
12 si sapiens fueris tibimet ipsi eris si inlusor solus portabis malum
If you are wise, you are wise for yourself. If you mock, you alone will bear it.
13 mulier stulta et clamosa plenaque inlecebris et nihil omnino sciens
The foolish woman is loud, Undisciplined, and knows nothing.
14 sedit in foribus domus suae super sellam in excelso urbis loco
She sits at the door of her house, on a seat in the high places of the city,
15 ut vocaret transeuntes viam et pergentes itinere suo
To call to those who pass by, who go straight on their ways,
16 quis est parvulus declinet ad me et vecordi locuta est
"Whoever is simple, let him turn in here." as for him who is void of understanding, she says to him,
17 aquae furtivae dulciores sunt et panis absconditus suavior
"Stolen water is sweet. Food eaten in secret is pleasant."
18 et ignoravit quod gigantes ibi sint et in profundis inferni convivae eius (Sheol h7585)
But he doesn't know that the dead are there, that her guests are in the depths of Sheol. (Sheol h7585)

< Proverbiorum 9 >