< Proverbiorum 7 >
1 fili mi custodi sermones meos et praecepta mea reconde tibi
Ka capa, ka lawk hah hringkhai nateh, kaie kâpoelawknaw hah na thung vah pâkuem haw.
2 serva mandata mea et vives et legem meam quasi pupillam oculi tui
Kaie kâpoelawk hah, pâkuem nateh, hringkhai haw. Hahoi, Kaie kâpoelawknaw hah na mitmu patetlah ring haw.
3 liga eam in digitis tuis scribe illam in tabulis cordis tui
Na kutdawnnaw dawk pâkhit nateh, na lungthin dawkvah thut haw.
4 dic sapientiae soror mea es et prudentiam voca amicam tuam
Lungangnae koevah, ka tawncanu lah na o tet nateh, thaipanueknae hah na tawncanu patetlah pouk haw.
5 ut custodiat te a muliere extranea et ab aliena quae verba sua dulcia facit
Het niyah napui kahawihoehnaw koehoi na hlout sak vaiteh, lawk radip lawk pâhnan naw koehoi na ring han.
6 de fenestra enim domus meae per cancellos prospexi
Kama im e hlalangaw dawk hoi ka khet boteh,
7 et video parvulos considero vecordem iuvenem
Kamawngrame thung dawk, nawsai buet touh hah tanglanaw rahak vah ka hmu.
8 qui transit in platea iuxta angulum et propter viam domus illius graditur
Hote napui aonae lamtakin koe a pha awh toteh, ahni im lah ceinae lamtalawi hah a dawn.
9 in obscuro advesperascente die in noctis tenebris et caligine
Tangmin karumsaning a pha toteh,
10 et ecce mulier occurrit illi ornatu meretricio praeparata ad capiendas animas garrula et vaga
hawvah, hak kamthoup niteh, ka kâyawt e napui ni a kâhmo.
11 quietis inpatiens nec valens in domo consistere pedibus suis
Hote napui teh a im vah duem kaawm thai hoeh e, a lungkatang e lah ao.
12 nunc foris nunc in plateis nunc iuxta angulos insidians
Lamthung hoi lam takin koe ao teh tamipueng hah ouk a pawp.
13 adprehensumque deosculatur iuvenem et procaci vultu blanditur dicens
A takawi teh, tang a paco Lungpuennae awm laipalah, hettelah a dei.
14 victimas pro salute debui hodie reddidi vota mea
Roum thueng hane ka tawn. Sahnin ka lawkkam ka kuep sak han.
15 idcirco egressa sum in occursum tuum desiderans te videre et repperi
Hatdawkvah nang dawn hanelah ka tho. Na tawng teh na kâhmo toe.
16 intexui funibus lectum meum stravi tapetibus pictis ex Aegypto
Ka ikhun dawk a meikahawi poung e hni Izip lukkarei a em kaawm e sut ka phai toe.
17 aspersi cubile meum murra et aloe et cinnamomo
Ka ikhun teh, murah hoi aloe, nakzik hmuitui hoi ka pathoup toe.
18 veni inebriemur uberibus donec inlucescat dies et fruamur cupitis amplexibus
Tho haw, khodai totouh, lungpatawnae lahoi phaibongcito roi sei.
19 non est enim vir in domo sua abiit via longissima
Bangkongtetpawiteh, ka vâ teh im vah awm hoeh. Tangkabom a sin teh, kho hlanae koe kahlawng yo a cei toe.
20 sacculum pecuniae secum tulit in die plenae lunae reversurus est domum suam
Thapa a kamhluem to doeh tho ti toe telah atipouh.
21 inretivit eum multis sermonibus et blanditiis labiorum protraxit illum
Lawkdeithoumnae ni a tâ teh, lawk pâhnan hoi a tacuek thai
22 statim eam sequitur quasi bos ductus ad victimam et quasi agnus lasciviens et ignorans quod ad vincula stultus trahatur
Maitotan ni moi theinae koe a pâtam e patetlah thoseh, sayuk ni a lungthin pala ni a cusin hoehnahlan karap coungroe e patetlah thoseh,
23 donec transfigat sagitta iecur eius velut si avis festinet ad laqueum et nescit quia de periculo animae illius agitur
Tava ni a due nahanelah patung e tangkam a panue hoeh teh, karanglah a kâen e patetlah thoseh, thoundoun teh hote napui hnuk tang a kâbang.
24 nunc ergo fili audi me et adtende verba oris mei
Hatdawkvah, ka capanaw, ka lawk heh tarawi awh nateh, ka dei e lawk hah kahawicalah pouk awh.
25 ne abstrahatur in viis illius mens tua neque decipiaris semitis eius
Na lungthin hah hote napui koelah, kamlang sak hanh, a dawn e lam dawk dawn hanh.
26 multos enim vulneratos deiecit et fortissimi quique interfecti sunt ab ea
Bangkongtetpawiteh, tami moikapap hmâ a paca teh, athakaawme tami moikapap a kamlei sak toe.
27 viae inferi domus eius penetrantes interiora mortis (Sheol )
Ahnie im teh phuen koe ceinae lamkalen lah ao teh, duenae tangkom thung na ka hrawi e lah ao. (Sheol )