< Proverbiorum 7 >
1 fili mi custodi sermones meos et praecepta mea reconde tibi
Kachapa, kathumop hi juijin, kathupeh chengse jong gou chin in ching jing-in.
2 serva mandata mea et vives et legem meam quasi pupillam oculi tui
Kathupeh chengse hinna nanei thei nadin nit jing in, kathuhil chengse namit chang naki chintup bang in chingtup in.
3 liga eam in digitis tuis scribe illam in tabulis cordis tui
Hichengse chu nasuhmil lou nadin khutjem bun kibun lang, nalungthim gil sunga lekhajem bang in kijih lut in.
4 dic sapientiae soror mea es et prudentiam voca amicam tuam
Chihna hi naso pinu bang in ngailun, chule nagol ngaitah banga nakisem ding ahi.
5 ut custodiat te a muliere extranea et ab aliena quae verba sua dulcia facit
Hichun numei jong hoa kon navendoh ding, pasal toh jonthanhoi bol numeia kon chu nahoidoh ding ahi.
6 de fenestra enim domus meae per cancellos prospexi
Kain bang-kot akon kagal vet'a, polam kavet a hileh,
7 et video parvulos considero vecordem iuvenem
Japi lah'a jong kamun, gollhang ho kititna mun'a jong kamun, lungthim bei gollhang khat aum in ahi.
8 qui transit in platea iuxta angulum et propter viam domus illius graditur
Amapa chu, numei jong-nu inlam achun avah lejin, hiche numeinu in-jotna lam chu ajon jitai.
9 in obscuro advesperascente die in noctis tenebris et caligine
Jingkah khovah then then in jong, nilhah lam in jong, jan muthim lah'a jong, hiche lam'a chun ache jitan ahi.
10 et ecce mulier occurrit illi ornatu meretricio praeparata ad capiendas animas garrula et vaga
Chuin numei khat in amudoh tan, amanu chu noti-von a kivon, a-lua pon akikhuh in ahi.
11 quietis inpatiens nec valens in domo consistere pedibus suis
Hiche nuchu thunung lou khop in, jum le ja jong helouvin, in-a um thim thei louva keng javelvul a um ahi.
12 nunc foris nunc in plateis nunc iuxta angulos insidians
Kholaija um'a igel laijin, kailhanga akimun, munthip ningkoi lah jenga mi achang lhih jin ahi.
13 adprehensumque deosculatur iuvenem et procaci vultu blanditur dicens
Gollhangpa chu amu teng angong koi pai ji-in, achop jitan, jum lou tah'in gollhangpa henga chun aseijin
14 victimas pro salute debui hodie reddidi vota mea
“Keiman chamna maicham sem ding tampi kaneijin, tuni hin kakitepna jouse pe tange,
15 idcirco egressa sum in occursum tuum desiderans te videre et repperi
Ajeh chu nangma velhih-a hung potdoh kahin, lunglhai sel'a nangma hol'a kahung chu, hikom-a kamutai.
16 intexui funibus lectum meum stravi tapetibus pictis ex Aegypto
Kajalkhun jong Egypt gam'a ponnem jemhoi tah'a kapha jolsel ahi.
17 aspersi cubile meum murra et aloe et cinnamomo
Kajalkhun chunga myrrh namtui kathe in, aloes namtui le thingthal namtui tah kahin the ahi.
18 veni inebriemur uberibus donec inlucescat dies et fruamur cupitis amplexibus
Hungin, jankhovah geijin lungna chimtah in kinou ta hitin, kilungset hitin, jankhovah in kideito hite.
19 non est enim vir in domo sua abiit via longissima
Ajeh chu kajipa inn-a aumpon, kholjin in mun gamla tah'a achen ahi.
20 sacculum pecuniae secum tulit in die plenae lunae reversurus est domum suam
Asum bom a sum dimset'in akipoh in, lha kichai lam teng hung kile din achetai.”
21 inretivit eum multis sermonibus et blanditiis labiorum protraxit illum
Hitichun numeinun thungai tah tah aseijin ajol tan, ajonan athunun in, kamnal hiu hiu cha akihoupi tahjeh in gollhangpa jong anom tan ahi.
22 statim eam sequitur quasi bos ductus ad victimam et quasi agnus lasciviens et ignorans quod ad vincula stultus trahatur
Alungthou jah'in hichenu chu ajui tan, Bongchal in aki tha nading mun ajot bang le thang a-ohsa sakhi bang in numeinu nung chu ajuitai.
23 donec transfigat sagitta iecur eius velut si avis festinet ad laqueum et nescit quia de periculo animae illius agitur
Sakhi golpai thalpin alungchang athil pai bang leh, vacha banga ahinkho beina ding akihet phah tapon ahi.
24 nunc ergo fili audi me et adtende verba oris mei
Hijeh chun ka chapate ho kathusei hohi lunglut tah in ngaijun, chule kakam sunga kon thu kisei hohi ngai phauvin.
25 ne abstrahatur in viis illius mens tua neque decipiaris semitis eius
Hiche numeinu lam akhun nalungthim lamvai sah hih in, amanu lam lhahna tinchanga jong nache lou hel ding ahi.
26 multos enim vulneratos deiecit et fortissimi quique interfecti sunt ab ea
Ajeh chu amanu hin pasal tampi manthahna aso-ahitan, sepai thahat lai jong asuhgam ahitai.
27 viae inferi domus eius penetrantes interiora mortis (Sheol )
Amanu in jotna lampi hi noimi gam lampi ahin, thina lhankhuh sunga kilhung lut lampi ahi. (Sheol )