< Proverbiorum 4 >

1 audite filii disciplinam patris et adtendite ut sciatis prudentiam
Slušajte, djeco, nastavu oèinu, i pazite da biste poznali mudrost.
2 donum bonum tribuam vobis legem meam ne derelinquatis
Jer vam dobru nauku dajem, ne ostavljajte zakona mojega.
3 nam et ego filius fui patris mei tenellus et unigenitus coram matre mea
Kad bijah sin u oca svojega mlad, i jedinac u matere svoje,
4 et docebat me atque dicebat suscipiat verba mea cor tuum custodi praecepta mea et vives
On me uèaše i govoraše mi: neka primi srce tvoje rijeèi moje, drži zapovijesti moje i biæeš živ.
5 posside sapientiam posside prudentiam ne obliviscaris neque declines a verbis oris mei
Pribavi mudrost, pribavi razum; ne zaboravljaj i ne otstupaj od rijeèi usta mojih.
6 ne dimittas eam et custodiet te dilige eam et servabit te
Nemoj je ostaviti, i èuvaæe te, ljubi je, i hraniæe te.
7 principium sapientiae posside sapientiam et in omni possessione tua adquire prudentiam
Mudrost je glavno; pribavi mudrost, i za sve imanje svoje pribavi razum.
8 arripe illam et exaltabit te glorificaberis ab ea cum eam fueris amplexatus
Podiži je i ona æe te uzvisiti, proslaviæe te kad je zagrliš.
9 dabit capiti tuo augmenta gratiarum et corona inclita proteget te
Metnuæe ti na glavu vijenac od milina, krasnu krunu daæe ti.
10 audi fili mi et suscipe verba mea ut multiplicentur tibi anni vitae
Slušaj, sine moj, i primi rijeèi moje, i umnožiæe ti se godine životu.
11 viam sapientiae monstravi tibi duxi te per semitas aequitatis
Uèim te putu mudrosti, vodim te stazama pravijem.
12 quas cum ingressus fueris non artabuntur gressus tui et currens non habebis offendiculum
Kad ushodiš, neæe se stezati koraci tvoji, i ako potrèiš neæeš se spotaknuti.
13 tene disciplinam ne dimittas eam custodi illam quia ipsa est vita tua
Drži se nastave i ne puštaj, èuvaj je, jer ti je život.
14 ne delecteris semitis impiorum nec tibi placeat malorum via
Ne idi na stazu bezbožnièku i putem nevaljalijeh ljudi ne stupaj.
15 fuge ab ea ne transeas per illam declina et desere eam
Ostavi ga, ne hodi po njemu, ukloni se od njega i mini ga.
16 non enim dormiunt nisi malefecerint et rapitur somnus ab eis nisi subplantaverint
Jer ne spavaju ako ne uèine zla, i ne dolazi im san ako koga ne obore.
17 comedunt panem impietatis et vinum iniquitatis bibunt
Jer jedu hljeb bezbožnosti i piju vino nasilja.
18 iustorum autem semita quasi lux splendens procedit et crescit usque ad perfectam diem
A put je pravednièki kao svijetlo vidjelo, koje sve veæma svijetli dok ne bude pravi dan.
19 via impiorum tenebrosa nesciunt ubi corruant
A put je bezbožnièki kao mrak, ne znaju na što æe se spotaknuti.
20 fili mi ausculta sermones meos et ad eloquia mea inclina aurem tuam
Sine moj, slušaj rijeèi moje, prigni uho svoje besjedi mojoj.
21 ne recedant ab oculis tuis custodi ea in medio cordis tui
Da ti ne odlaze iz oèiju; èuvaj ih usred srca svojega.
22 vita enim sunt invenientibus ea et universae carni sanitas
Jer su život onima koji ih nalaze i zdravlje svemu tijelu njihovu.
23 omni custodia serva cor tuum quia ex ipso vita procedit
Svrh svega što se èuva èuvaj srce svoje, jer iz njega izlazi život.
24 remove a te os pravum et detrahentia labia sint procul a te
Ukloni od usta svojih opaèinu i od usana svojih nevaljalstvo udalji.
25 oculi tui recta videant et palpebrae tuae praecedant gressus tuos
Oèi tvoje neka gledaju upravo i vjeðe tvoje neka se upravljaju pravo pred tobom.
26 dirige semitam pedibus tuis et omnes viae tuae stabilientur
Mjeri stazu nogama svojim, i svi putovi tvoji neka su poravnjeni.
27 ne declines ad dexteram et ad sinistram averte pedem tuum a malo
Ne svræi ni nadesno ni nalijevo, odvraæaj nogu svoju oda zla.

< Proverbiorum 4 >