< Proverbiorum 4 >

1 audite filii disciplinam patris et adtendite ut sciatis prudentiam
FIGLIUOLI, ascoltate l'ammaestramento del padre; E siate attenti, per conoscer la prudenza.
2 donum bonum tribuam vobis legem meam ne derelinquatis
Perciocchè io vi ho data buona dottrina, Non lasciate la mia legge.
3 nam et ego filius fui patris mei tenellus et unigenitus coram matre mea
Perciocchè io ancora sono stato figliuol di mio padre, Tenero, ed unico appresso mia madre.
4 et docebat me atque dicebat suscipiat verba mea cor tuum custodi praecepta mea et vives
Ed esso mi ammaestrava, e mi diceva: Il tuo cuore ritenga le mie parole; Osserva i miei comandamenti, e tu viverai.
5 posside sapientiam posside prudentiam ne obliviscaris neque declines a verbis oris mei
Acquista sapienza, acquista prudenza; Non dimenticare i detti della mia bocca, e non rivolgertene indietro.
6 ne dimittas eam et custodiet te dilige eam et servabit te
Non abbandonar la [sapienza], ed ella ti preserverà; Amala, ed ella ti guarderà.
7 principium sapientiae posside sapientiam et in omni possessione tua adquire prudentiam
La sapienza [è] la principal cosa; acquista la sapienza; Ed al prezzo di tutti i tuoi beni, acquista la prudenza.
8 arripe illam et exaltabit te glorificaberis ab ea cum eam fueris amplexatus
Esaltala, ed ella ti innalzerà; Ella ti glorificherà, quando tu l'avrai abbracciata.
9 dabit capiti tuo augmenta gratiarum et corona inclita proteget te
Ella ti metterà in sul capo un fregio di grazia; [E] ti darà una corona d'ornamento.
10 audi fili mi et suscipe verba mea ut multiplicentur tibi anni vitae
Ascolta, figliuol mio, e ricevi i miei detti; Ed anni di vita ti saranno moltiplicati.
11 viam sapientiae monstravi tibi duxi te per semitas aequitatis
Io ti ho ammaestrato nella via della sapienza; Io ti ho inviato ne' sentieri della dirittura.
12 quas cum ingressus fueris non artabuntur gressus tui et currens non habebis offendiculum
Quando tu camminerai, i tuoi passi non saran ristretti; E se tu corri, tu non incapperai.
13 tene disciplinam ne dimittas eam custodi illam quia ipsa est vita tua
Attienti all'ammaestramento, non lasciar[lo]; Guardalo, perciocchè esso [è] la tua vita.
14 ne delecteris semitis impiorum nec tibi placeat malorum via
Non entrare nel sentiero degli empi; E non camminar per la via de' malvagi.
15 fuge ab ea ne transeas per illam declina et desere eam
Schifala, non passar per essa; Stornatene, e passa oltre.
16 non enim dormiunt nisi malefecerint et rapitur somnus ab eis nisi subplantaverint
Perciocchè essi non possono dormire, se non hanno fatto qualche male; E il sonno s'invola loro, se non hanno fatto cader qualcuno.
17 comedunt panem impietatis et vinum iniquitatis bibunt
Conciossiachè mangino il pane dell'empietà, E bevano il vino delle violenze.
18 iustorum autem semita quasi lux splendens procedit et crescit usque ad perfectam diem
Ma il sentiero de' giusti [è] come la luce che spunta, La quale va vie più risplendendo, finchè sia chiaro giorno.
19 via impiorum tenebrosa nesciunt ubi corruant
La via degli empi [è] come una caligine; Essi non sanno in che incappano.
20 fili mi ausculta sermones meos et ad eloquia mea inclina aurem tuam
Figliuol mio, attendi alle mie parole; Inchina l'orecchio tuo a' miei detti.
21 ne recedant ab oculis tuis custodi ea in medio cordis tui
Non dipartansi quelli [giammai] dagli occhi tuoi; Guardali in mezzo del tuo cuore;
22 vita enim sunt invenientibus ea et universae carni sanitas
Perciocchè son vita a quelli che li trovano, E sanità a tutta la lor carne.
23 omni custodia serva cor tuum quia ex ipso vita procedit
Sopra ogni guardia, guarda il tuo cuore; Perciocchè da esso procede la vita.
24 remove a te os pravum et detrahentia labia sint procul a te
Rimuovi da te la perversità della bocca, Ed allontana da te la perversità delle labbra.
25 oculi tui recta videant et palpebrae tuae praecedant gressus tuos
Gli occhi tuoi riguardino diritto davanti [a te], E le tue palpebre dirizzino la lor mira dinanzi a te.
26 dirige semitam pedibus tuis et omnes viae tuae stabilientur
Considera attentamente il sentiero de' tuoi piedi, E sieno addirizzate tutte le tue vie.
27 ne declines ad dexteram et ad sinistram averte pedem tuum a malo
Non dichinar nè a destra, nè a sinistra; Rimuovi il tuo piè dal male.

< Proverbiorum 4 >