< Proverbiorum 4 >
1 audite filii disciplinam patris et adtendite ut sciatis prudentiam
Hear, ye children, the instruction of a father, And attend, that ye may learn understanding!
2 donum bonum tribuam vobis legem meam ne derelinquatis
For I give you good instruction; Forsake ye not my commandments.
3 nam et ego filius fui patris mei tenellus et unigenitus coram matre mea
For I was my father's son, A tender and only child in the sight of my mother.
4 et docebat me atque dicebat suscipiat verba mea cor tuum custodi praecepta mea et vives
He taught me, and said to me, Let thy heart hold fast my words; Keep my commandments, and live.
5 posside sapientiam posside prudentiam ne obliviscaris neque declines a verbis oris mei
Get wisdom, get understanding; Forget not, and depart not from, the words of my mouth.
6 ne dimittas eam et custodiet te dilige eam et servabit te
Forsake her not, and she will guard thee: Love her, and she will preserve thee.
7 principium sapientiae posside sapientiam et in omni possessione tua adquire prudentiam
Wisdom is the principal thing; therefore gain wisdom, And with all thy gain, gain understanding.
8 arripe illam et exaltabit te glorificaberis ab ea cum eam fueris amplexatus
Exalt her, and she will promote thee; She will bring thee to honor, when thou dost embrace her;
9 dabit capiti tuo augmenta gratiarum et corona inclita proteget te
She will give to thy head a graceful wreath, A beautiful crown will she bestow upon thee.
10 audi fili mi et suscipe verba mea ut multiplicentur tibi anni vitae
Hear, O my son! and receive my sayings! So shall the years of thy life be many.
11 viam sapientiae monstravi tibi duxi te per semitas aequitatis
I have taught thee the way of wisdom, I have guided thee in the right path.
12 quas cum ingressus fueris non artabuntur gressus tui et currens non habebis offendiculum
When thou goest, thy steps shall not be confined; And, when thou runnest, thou shalt not stumble.
13 tene disciplinam ne dimittas eam custodi illam quia ipsa est vita tua
Take fast hold of instruction; let her not go; Keep her, for she is thy life.
14 ne delecteris semitis impiorum nec tibi placeat malorum via
Enter not into the path of the wicked, And go not in the way of evil men;
15 fuge ab ea ne transeas per illam declina et desere eam
Avoid it, pass not upon it, Turn from it, and go away.
16 non enim dormiunt nisi malefecerint et rapitur somnus ab eis nisi subplantaverint
For they sleep not, unless they have done mischief; Yea, their sleep is taken away, unless they have caused some to fall.
17 comedunt panem impietatis et vinum iniquitatis bibunt
For they eat the bread of wickedness, And drink the wine of violence.
18 iustorum autem semita quasi lux splendens procedit et crescit usque ad perfectam diem
But the path of the righteous is as the light of dawn, Which groweth brighter and brighter unto the perfect day.
19 via impiorum tenebrosa nesciunt ubi corruant
The way of the wicked is as thick darkness; They know not at what they stumble.
20 fili mi ausculta sermones meos et ad eloquia mea inclina aurem tuam
My son, attend to my words; Incline thine ear to my sayings;
21 ne recedant ab oculis tuis custodi ea in medio cordis tui
Let them not depart from thine eyes; Keep them in the midst of thy heart!
22 vita enim sunt invenientibus ea et universae carni sanitas
For they are life to those who find them, And health to all their flesh.
23 omni custodia serva cor tuum quia ex ipso vita procedit
More than any thing which thou watchest, watch thy heart; For from it goeth forth life.
24 remove a te os pravum et detrahentia labia sint procul a te
Put away from thee a deceitful mouth, And remove far from thee perverse lips.
25 oculi tui recta videant et palpebrae tuae praecedant gressus tuos
Let thine eyes look straight forward, And thine eyelids be directed before thee.
26 dirige semitam pedibus tuis et omnes viae tuae stabilientur
Give heed to the path of thy foot, And let all thy ways be steadfast.
27 ne declines ad dexteram et ad sinistram averte pedem tuum a malo
Turn not to the right hand or to the left; Remove thy foot from evil.