< Proverbiorum 4 >
1 audite filii disciplinam patris et adtendite ut sciatis prudentiam
Hear, ye children, the correction of a father, and attend to know understanding.
2 donum bonum tribuam vobis legem meam ne derelinquatis
For good information do I give you: my teaching must ye not forsake.
3 nam et ego filius fui patris mei tenellus et unigenitus coram matre mea
For I was a son unto my father, a tender and an only child before my mother.
4 et docebat me atque dicebat suscipiat verba mea cor tuum custodi praecepta mea et vives
And he instructed me, and said unto me, Let thy heart grasp firmly my words: observe my commandments and live.
5 posside sapientiam posside prudentiam ne obliviscaris neque declines a verbis oris mei
Acquire wisdom, acquire understanding: forget not, and depart not from the sayings of my mouth.
6 ne dimittas eam et custodiet te dilige eam et servabit te
Forsake her not, and she will watch over thee: love her, and she will keep thee.
7 principium sapientiae posside sapientiam et in omni possessione tua adquire prudentiam
The beginning of wisdom is, Acquire wisdom: and with all thy acquisition acquire understanding.
8 arripe illam et exaltabit te glorificaberis ab ea cum eam fueris amplexatus
Hold her in high esteem, and she will exalt thee: she will bring thee to honor, when thou embracest her.
9 dabit capiti tuo augmenta gratiarum et corona inclita proteget te
She will give to thy head a wreath of grace: a crown of ornament will she deliver to thee.
10 audi fili mi et suscipe verba mea ut multiplicentur tibi anni vitae
Hear, O my son, and accept my sayings: and they will increase unto thee the years of life.
11 viam sapientiae monstravi tibi duxi te per semitas aequitatis
In the way of wisdom have I instructed thee: I have led thee in the tracks of uprightness.
12 quas cum ingressus fueris non artabuntur gressus tui et currens non habebis offendiculum
When thou walkest, thy step shall not be narrowed; and when thou runnest, thou shalt not stumble.
13 tene disciplinam ne dimittas eam custodi illam quia ipsa est vita tua
Lay fast hold of correction; let her not go: keep her; for she is thy life.
14 ne delecteris semitis impiorum nec tibi placeat malorum via
Enter not into the path of the wicked, and step not on the way of the bad.
15 fuge ab ea ne transeas per illam declina et desere eam
Avoid it, pass not through by it, turn off from it, and pass away.
16 non enim dormiunt nisi malefecerint et rapitur somnus ab eis nisi subplantaverint
For they sleep not, except they have done evil, and their sleep is robbed away, unless they cause some to stumble.
17 comedunt panem impietatis et vinum iniquitatis bibunt
For they eat the bread of wickedness; and the wine of violence do they drink.
18 iustorum autem semita quasi lux splendens procedit et crescit usque ad perfectam diem
But the path of the righteous is as the early morning light, that shineth more and more brightly until the height of noonday.
19 via impiorum tenebrosa nesciunt ubi corruant
The way of the wicked is like darkness: they know not against what they stumble.
20 fili mi ausculta sermones meos et ad eloquia mea inclina aurem tuam
My son, attend to my words, unto my sayings incline thy ear.
21 ne recedant ab oculis tuis custodi ea in medio cordis tui
Let them not slip away from thy eyes: guard them in the midst of thy heart.
22 vita enim sunt invenientibus ea et universae carni sanitas
For they are life unto every one of those that find them, and to all his body a healing.
23 omni custodia serva cor tuum quia ex ipso vita procedit
Above all that is to be guarded, keep thy heart, for out of it are the issues of life.
24 remove a te os pravum et detrahentia labia sint procul a te
Remove from thee frowardness of mouth; and perverseness of lips put away far from thee.
25 oculi tui recta videant et palpebrae tuae praecedant gressus tuos
Let thy eyes look right forward, and let thy eyelids see straight out before thee.
26 dirige semitam pedibus tuis et omnes viae tuae stabilientur
Balance well the track of thy foot, and let all thy ways be firmly right.
27 ne declines ad dexteram et ad sinistram averte pedem tuum a malo
Turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil.