< Proverbiorum 3 >
1 fili mi ne obliviscaris legis meae et praecepta mea custodiat cor tuum
Kachapa kahilna ho sumil hih beh in, Kathupeh ho na lung sunga chen sah jing in,
2 longitudinem enim dierum et annos vitae et pacem adponent tibi
Hichengsea kon hin, nakum ajop sau thei ding, chule phatheina bukim nachan theina ding ahi.
3 misericordia et veritas non te deserant circumda eas gutturi tuo et describe in tabulis cordis tui
Itih chan hi jong leh kitah nale khotona nalha-kang lou ding, hiche teni hi na ngonga khivui oa naki o-ding, hichengse hi na lungthim sunga lekhajem banga naki-jih lut ding ahi.
4 et invenies gratiam et disciplinam bonam coram Deo et hominibus
Chuteng Elohim Pathen le mipi lungdei lam nahung hi thei ding, minphatna naki-lam doh thei ding ahi.
5 habe fiduciam in Domino ex toto corde tuo et ne innitaris prudentiae tuae
Nalungthim pumpin Yahweh Pakai bou tahsan in, nangma hetna jenga kisong hih in.
6 in omnibus viis tuis cogita illum et ipse diriget gressus tuos
Nalam lhah natin chenga Yahweh Pakai jeng naphondoh ding, chuteng Aman na lampi nakomu peh ding ahi.
7 ne sis sapiens apud temet ipsum time Dominum et recede a malo
Nangma mitvet jenga kichang chihsah boldan, Yahweh Pakai ging pum-in thilse dalhan.
8 sanitas quippe erit umbilico tuo et inrigatio ossuum tuorum
Chutileh natahsa dinga damna hiding, chule nagu na chang dinga hatdohna hiding ahi.
9 honora Dominum de tua substantia et de primitiis omnium frugum tuarum
Nanei nagou chule ga masa jouse Yahweh Pakai jabol pum'in tohdoh in,
10 et implebuntur horrea tua saturitate et vino torcularia redundabunt
Chutileh Aman nachang pang nasuh dimpeh a, nalengpi twi kholna jong aletset'a nasun dim peh ding ahi.
11 disciplinam Domini fili mi ne abicias nec deficias cum ab eo corriperis
Kachapa, Yahweh Pakai in nasuhgim nachu nahsah mon koi dan, chule Aman nasuh dihna chu lungnop mo peh hih in.
12 quem enim diligit Dominus corripit et quasi pater in filio conplacet sibi
Ajeh chu Yahweh Pakai in asuhdih hohi angailut jeh ahin, mipan acha dihtah asuhdihji banga aphosalji ahi.
13 beatus homo qui invenit sapientiam et qui affluit prudentia
Chihna le hetthem theina kimu chu lungmonga kipah ding ahi.
14 melior est adquisitio eius negotiatione argenti et auro primo fructus eius
Ajeh chu chihna kitihi dangka sanga phachomjo ahin, chule aga chu sana sanga jong phachomjo ahi.
15 pretiosior est cunctis opibus et omnia quae desiderantur huic non valent conparari
Chihna hi songmantam sanga mantamjo ahin, nangaichat thil ho jeng to jong tekah thei ahipoi.
16 longitudo dierum in dextera eius in sinistra illius divitiae et gloria
Hinkho sausah thei jong chihna hin akhut jet lam'a atuh chah ahin, haosatna le jabolna jeng jong akhutvei lam'a akituh chah ahi.
17 viae eius viae pulchrae et omnes semitae illius pacificae
Chihna hin kipa thanop na lampia napui ding, alampi jouse chu lung chamna jeng ahibouve.
18 lignum vitae est his qui adprehenderint eam et qui tenuerit eam beatus
Chihna kisanlut chan dinga hinna thingphung ahin, chihna tuh chah jing ho chu anunnom ahiuve.
19 Dominus sapientia fundavit terram stabilivit caelos prudentia
Chihna mangchan Yahweh Pakai in vannoi leiset ana tungdoh in, thil hetthemna jal'a vanmun ho asem doh ahitai.
20 sapientia illius eruperunt abyssi et nubes rore concrescunt
Ama thil hetkhenna jal'a komtong ho kisemdoh a, meilhang pumpi jong gotwi a julhaji ahi.
21 fili mi ne effluant haec ab oculis tuis custodi legem atque consilium
Kachapa, chihna tothon, thil datkhenji dan them in, namit vet in hiche ho jouse hi pannabei sosah hih in.
22 et erit vita animae tuae et gratia faucibus tuis
Ajeh chu hiche hohin nalhagao asuhnou jing a, nangong chang jenga jong khivui banga kijep thei ahi.
23 tunc ambulabis fiducialiter in via tua et pes tuus non inpinget
Chuteng lungmonga nalam lhah le ding, nakeng jong kipal talou ding ahi.
24 si dormieris non timebis quiesces et suavis erit somnus tuus
Kichatna beihel'a jalkhun najot ding, na imut teng jong leh lungmong tah'a na-imut ding ahi.
25 ne paveas repentino terrore et inruentes tibi potentias impiorum
Kiging man louva thiding kicha hihbeh in, migilou hoa kon manthahna hung lhung ding jong nagin louhel ding ahi.
26 Dominus enim erit in latere tuo et custodiet pedem tuum ne capiaris
Ajeh chu Yahweh Pakai bou na kulpi ahin, Aman nakeng jeng jong thanga ao-sah louhel ding ahi.
27 noli prohibere benefacere eum qui potest si vales et ipse benefac
Nathahat laisen na kithopi thei chan ding in, thilpha nabol peh ding ahi.
28 ne dicas amico tuo vade et revertere et cras dabo tibi cum statim possis dare
Naheng nakom jenga jong chen lang hung kilen, jing le nale peh nanga tin, hinlah neinasan bol hihbeh in.
29 ne moliaris amico tuo malum cum ille in te habeat fiduciam
Naheng nakom dounan thil gong hih beh in, ajeh chu amahon nakison piuva nakom'a cheng ahiuve.
30 ne contendas adversus hominem frustra cum ipse tibi nihil mali fecerit
Nachunga thilse bol-lou chu ajehbei in kinahpi dan,
31 ne aemuleris hominem iniustum nec imiteris vias eius
Chule pumthoa natong mihem chu thangsetpi hih in, alam lhahna tinchenga kon chu nakiven joh ding ahi.
32 quia abominatio Domini est omnis inlusor et cum simplicibus sermocinatio eius
Hitobang milung dihlou chu Yahweh Pakai in athet ahin, milungtheng vang chu Yahweh Pakaija kingai jing ahi.
33 egestas a Domino in domo impii habitacula autem iustorum benedicentur
Yahweh Pakai in asapsetna chu miphalou ho inchunga alhung jin, mikitah ho chenna in chu Yahweh Pakai in phatthei aboh ding ahi.
34 inlusores ipse deludet et mansuetis dabit gratiam
Yahweh Pakai in minoise ho chunga noisena alhunsah jin, akineosahte chunga lunglhaina aneiyin ahi.
35 gloriam sapientes possidebunt stultorum exaltatio ignominia
Miching chun mite a kon jana akimu ding, mingol ho vang muda chang diu ahitai.