< Proverbiorum 29 >

1 viro qui corripientem dura cervice contemnit repentinus superveniet interitus et eum sanitas non sequitur
El que a menudo es reprendido y endurece su cuello será destruido de repente, sin remedio.
2 in multiplicatione iustorum laetabitur vulgus cum impii sumpserint principatum gemet populus
Cuando los justos prosperan, el pueblo se alegra; pero cuando los malvados gobiernan, el pueblo gime.
3 vir qui amat sapientiam laetificat patrem suum qui autem nutrit scorta perdet substantiam
Quien ama la sabiduría alegra a su padre; pero un compañero de prostitutas despilfarra su riqueza.
4 rex iustus erigit terram vir avarus destruet eam
El rey, mediante la justicia, hace que la tierra sea estable, pero el que acepta sobornos lo derriba.
5 homo qui blandis fictisque sermonibus loquitur amico suo rete expandit gressibus eius
El hombre que adula a su prójimo extiende una red para sus pies.
6 peccantem virum iniquum involvet laqueus et iustus laudabit atque gaudebit
El hombre malvado está atrapado por su pecado, pero los justos pueden cantar y alegrarse.
7 novit iustus causam pauperum impius ignorat scientiam
Los justos se preocupan por la justicia de los pobres. Los malvados no se preocupan por el conocimiento.
8 homines pestilentes dissipant civitatem sapientes avertunt furorem
Los burlones agitan una ciudad, pero los hombres sabios apartan la ira.
9 vir sapiens si cum stulto contenderit sive irascatur sive rideat non inveniet requiem
Si un hombre sabio va a la corte con un hombre necio, el tonto se enfurece o se burla, y no hay paz.
10 viri sanguinum oderunt simplicem iusti quaerunt animam eius
Los sanguinarios odian al hombre íntegro; y buscan la vida de los rectos.
11 totum spiritum suum profert stultus sapiens differt et reservat in posterum
Un tonto descarga toda su ira, pero un hombre sabio se controla a sí mismo.
12 princeps qui libenter audit verba mendacii omnes ministros habebit impios
Si un gobernante escucha las mentiras, todos sus funcionarios son malvados.
13 pauper et creditor obviam fuerunt sibi utriusque inluminator est Dominus
El pobre y el opresor tienen esto en común: Yahvé da la vista a los ojos de ambos.
14 rex qui iudicat in veritate pauperes thronus eius in aeternum firmabitur
El rey que juzga con justicia a los pobres, su trono se establecerá para siempre.
15 virga atque correptio tribuet sapientiam puer autem qui dimittitur voluntati suae confundet matrem suam
La vara de la corrección da sabiduría, pero un niño abandonado a sí mismo causa vergüenza a su madre.
16 in multiplicatione impiorum multiplicabuntur scelera et iusti ruinas eorum videbunt
Cuando los malvados aumentan, el pecado aumenta; pero los justos verán su caída.
17 erudi filium tuum et refrigerabit te et dabit delicias animae tuae
Corrige a tu hijo, y él te dará la paz; sí, traerá deleite a tu alma.
18 cum prophetia defecerit dissipabitur populus qui custodit legem beatus est
Donde no hay revelación, el pueblo abandona la contención; pero el que guarda la ley es bendecido.
19 servus verbis non potest erudiri quia quod dicis intellegit et respondere contemnit
Un siervo no puede ser corregido con palabras. Aunque lo entiende, no responde.
20 vidisti hominem velocem ad loquendum stulti magis speranda est quam illius correptio
¿Ves a un hombre que se precipita en sus palabras? Hay más esperanza para un tonto que para él.
21 qui delicate a pueritia nutrit servum suum postea illum sentiet contumacem
El que mima a su siervo desde la juventud hará que se convierta en un hijo al final.
22 vir iracundus provocat rixas et qui ad indignandum facilis est erit ad peccata proclivior
Un hombre enfadado suscita conflictos, y un hombre iracundo abunda en el pecado.
23 superbum sequitur humilitas et humilem spiritu suscipiet gloria
La soberbia del hombre lo abate, pero uno de espíritu humilde gana honor.
24 qui cum fure partitur odit animam suam adiurantem audit et non indicat
Quien es cómplice de un ladrón es enemigo de su propia alma. Presta juramento, pero no se atreve a declarar.
25 qui timet hominem cito corruet qui sperat in Domino sublevabitur
El miedo al hombre resulta ser una trampa, pero quien pone su confianza en Yahvé está a salvo.
26 multi requirunt faciem principis et a Domino iudicium egreditur singulorum
Muchos buscan el favor del gobernante, pero la justicia del hombre viene de Yahvé.
27 abominantur iusti virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt via
El hombre deshonesto detesta al justo, y los rectos en sus caminos detestan a los malvados.

< Proverbiorum 29 >