< Proverbiorum 29 >
1 viro qui corripientem dura cervice contemnit repentinus superveniet interitus et eum sanitas non sequitur
Cel care, fiind deseori mustrat, își înțepenește gâtul, va fi nimicit dintr-o dată și fără remediu.
2 in multiplicatione iustorum laetabitur vulgus cum impii sumpserint principatum gemet populus
Când cei drepți sunt în autoritate, poporul se bucură; dar când cel stricat conduce, poporul jelește.
3 vir qui amat sapientiam laetificat patrem suum qui autem nutrit scorta perdet substantiam
Oricine iubește înțelepciunea bucură pe tatăl său, dar cel ce se însoțește cu curvele își cheltuiește averea.
4 rex iustus erigit terram vir avarus destruet eam
Prin judecată împăratul întemeiază țara, dar cel ce primește daruri o dărâmă.
5 homo qui blandis fictisque sermonibus loquitur amico suo rete expandit gressibus eius
Un om care lingușește pe vecinul său întinde o cursă pentru picioarele sale.
6 peccantem virum iniquum involvet laqueus et iustus laudabit atque gaudebit
În fărădelegea unui om rău se află o capcană, dar cel drept cântă și se bucură.
7 novit iustus causam pauperum impius ignorat scientiam
Cel drept ia aminte la cauza săracului, dar cel stricat dă atenție să nu o cunoască.
8 homines pestilentes dissipant civitatem sapientes avertunt furorem
Oamenii batjocoritori aduc o cetate în capcană, dar oamenii înțelepți întorc furia.
9 vir sapiens si cum stulto contenderit sive irascatur sive rideat non inveniet requiem
Dacă un om înțelept se ceartă cu un om nebun, fie că se înfurie, fie că râde, nu este odihnă.
10 viri sanguinum oderunt simplicem iusti quaerunt animam eius
Cei setoși de sânge urăsc pe cel integru, dar cei drepți îi caută sufletul.
11 totum spiritum suum profert stultus sapiens differt et reservat in posterum
Un prost își rostește toată mintea, dar un om înțelept o păstrează până mai târziu.
12 princeps qui libenter audit verba mendacii omnes ministros habebit impios
Dacă un conducător dă ascultare la minciuni, toți servitorii lui sunt stricați.
13 pauper et creditor obviam fuerunt sibi utriusque inluminator est Dominus
Săracul și omul înșelător se întâlnesc, dar DOMNUL le luminează ochii la amândoi.
14 rex qui iudicat in veritate pauperes thronus eius in aeternum firmabitur
Împăratul care cu credincioșie judecă pe sărac va avea tronul lui întemeiat pentru totdeauna.
15 virga atque correptio tribuet sapientiam puer autem qui dimittitur voluntati suae confundet matrem suam
Nuiaua și mustrarea dau înțelepciune, dar un copil lăsat de capul lui o face de rușine pe mama lui.
16 in multiplicatione impiorum multiplicabuntur scelera et iusti ruinas eorum videbunt
Când cei stricați se înmulțesc, crește fărădelegea, dar cei drepți vor vedea căderea lor.
17 erudi filium tuum et refrigerabit te et dabit delicias animae tuae
Corectează pe fiul tău și îți va da odihnă; da, el va da desfătare sufletului tău.
18 cum prophetia defecerit dissipabitur populus qui custodit legem beatus est
Unde nu este viziune poporul piere, dar cel ce ține legea, fericit este el.
19 servus verbis non potest erudiri quia quod dicis intellegit et respondere contemnit
Un servitor nu va fi corectat prin cuvinte, căci deși înțelege nu va răspunde.
20 vidisti hominem velocem ad loquendum stulti magis speranda est quam illius correptio
Vezi tu pe un om pripit în vorbele lui? Este mai multă speranță pentru un prost decât pentru el.
21 qui delicate a pueritia nutrit servum suum postea illum sentiet contumacem
Cel ce cu grijă crește pe servitorul său din copilărie, el îi va deveni fiu de-a lungul timpului.
22 vir iracundus provocat rixas et qui ad indignandum facilis est erit ad peccata proclivior
Un om mânios stârnește ceartă și un om furios abundă în fărădelege.
23 superbum sequitur humilitas et humilem spiritu suscipiet gloria
Mândria unui om îl va înjosi, dar onoarea îl va sprijini pe cel umil în duh.
24 qui cum fure partitur odit animam suam adiurantem audit et non indicat
Cel ce este partener cu un hoț își urăște propriul suflet; aude blestemul și nu îl dă pe față.
25 qui timet hominem cito corruet qui sperat in Domino sublevabitur
Teama de om aduce o capcană, dar oricine își pune încrederea în DOMNUL va fi în siguranță.
26 multi requirunt faciem principis et a Domino iudicium egreditur singulorum
Mulți caută favoarea conducătorului, dar judecata fiecărui om vine de la DOMNUL.
27 abominantur iusti virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt via
Un om nedrept este o urâciune pentru cel drept, și cel integru pe cale este urâciune pentru cel stricat.