< Proverbiorum 28 >

1 fugit impius nemine persequente iustus autem quasi leo confidens absque terrore erit
The wicked flee when none pursueth: but the righteous are bolde as a lyon.
2 propter peccata terrae multi principes eius et propter hominis sapientiam et horum scientiam quae dicuntur vita ducis longior erit
For the transgression of the land there are many princes thereof: but by a man of vnderstanding and knowledge a realme likewise endureth long.
3 vir pauper calumnians pauperes similis imbri vehementi in quo paratur fames
A poore man, if he oppresse the poore, is like a raging raine, that leaueth no foode.
4 qui derelinquunt legem laudant impium qui custodiunt succenduntur contra eum
They that forsake the Law, prayse the wicked: but they that keepe the Law, set themselues against them.
5 viri mali non cogitant iudicium qui autem requirunt Dominum animadvertunt omnia
Wicked men vnderstand not iudgemnt: but they that seeke the Lord vnderstand all things.
6 melior est pauper ambulans in simplicitate sua quam dives pravis itineribus
Better is the poore that walketh in his vprightnesse, then hee that peruerteth his wayes, though he be riche.
7 qui custodit legem filius sapiens est qui pascit comesatores confundit patrem suum
He that keepeth the Law, is a childe of vnderstanding: but hee that feedeth the gluttons, shameth his father.
8 qui coacervat divitias usuris et fenore liberali in pauperes congregat eas
He that increaseth his riches by vsurie and interest, gathereth them for him that will be mercifull vnto the poore.
9 qui declinat aurem suam ne audiat legem oratio eius erit execrabilis
He that turneth away his eare from hearing the Law, euen his prayer shalbe abominable.
10 qui decipit iustos in via mala in interitu suo corruet et simplices possidebunt bona
He that causeth the righteous to go astray by an euill way, shall fall into his owne pit, and the vpright shall inherite good things.
11 sapiens sibi videtur vir dives pauper autem prudens scrutabitur eum
The riche man is wise in his owne conceite: but the poore that hath vnderstanding, can trie him.
12 in exultatione iustorum multa gloria regnantibus impiis ruinae hominum
When righteous men reioyce, there is great glory: but when the wicked come vp, the man is tried.
13 qui abscondit scelera sua non dirigetur qui confessus fuerit et reliquerit ea misericordiam consequetur
He that hideth his sinnes, shall not prosper: but he that confesseth, and forsaketh them, shall haue mercy.
14 beatus homo qui semper est pavidus qui vero mentis est durae corruet in malum
Blessed is the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart, shall fall into euill.
15 leo rugiens et ursus esuriens princeps impius super populum pauperem
As a roaring lyon, and an hungry beare, so is a wicked ruler ouer the poore people.
16 dux indigens prudentia multos opprimet per calumniam qui autem odit avaritiam longi fient dies eius
A prince destitute of vnderstanding, is also a great oppressour: but hee that hateth couetousnes, shall prolong his dayes.
17 hominem qui calumniatur animae sanguinem si usque ad lacum fugerit nemo sustentet
A man that doeth violence against the blood of a person, shall flee vnto the graue, and they shall not stay him.
18 qui ambulat simpliciter salvus erit qui perversis ingreditur viis concidet semel
He that walketh vprightly, shalbe saued: but he that is froward in his wayes, shall once fall.
19 qui operatur terram suam saturabitur panibus qui sectatur otium replebitur egestate
He that tilleth his land, shall be satisfied with bread: but he that followeth the idle, shall be filled with pouertie.
20 vir fidelis multum laudabitur qui autem festinat ditari non erit innocens
A faythfull man shall abound in blessings, and he that maketh haste to be riche, shall not be innocent.
21 qui cognoscit in iudicio faciem non facit bene iste et pro buccella panis deserit veritatem
To haue respect of persons is not good: for that man will transgresse for a piece of bread.
22 vir qui festinat ditari et aliis invidet ignorat quod egestas superveniat ei
A man with a wicked eye hasteth to riches, and knoweth not, that pouertie shall come vpon him.
23 qui corripit hominem gratiam postea inveniet apud eum magis quam ille qui per linguae blandimenta decipit
He that rebuketh a man, shall finde more fauour at length, then he that flattereth with his tongue.
24 qui subtrahit aliquid a patre suo et matre et dicit hoc non est peccatum particeps homicidae est
Hee that robbeth his father and mother, and sayth, It is no transgression, is the companion of a man that destroyeth.
25 qui se iactat et dilatat iurgia concitat qui sperat in Domino saginabitur
He that is of a proude heart, stirreth vp strife: but he that trusteth in the Lord, shall be fatte.
26 qui confidit in corde suo stultus est qui autem graditur sapienter iste salvabitur
Hee that trusteth in his owne heart, is a foole: but he that walketh in wisdome, shall be deliuered.
27 qui dat pauperi non indigebit qui despicit deprecantem sustinebit penuriam
He that giueth vnto the poore, shall not lacke: but he that hideth his eyes, shall haue many curses.
28 cum surrexerint impii abscondentur homines cum illi perierint multiplicabuntur iusti
When the wicked rise vp, men hide them selues: but when they perish, ye righteous increase.

< Proverbiorum 28 >