< Proverbiorum 28 >

1 fugit impius nemine persequente iustus autem quasi leo confidens absque terrore erit
The wicked flee when no man pursueth; but the righteous are bold as a lion.
2 propter peccata terrae multi principes eius et propter hominis sapientiam et horum scientiam quae dicuntur vita ducis longior erit
By the transgression of a land many are the princes thereof; but by a man of understanding [and] of knowledge, [its] stability is prolonged.
3 vir pauper calumnians pauperes similis imbri vehementi in quo paratur fames
A poor man who oppresseth the helpless is a sweeping rain which leaveth no food.
4 qui derelinquunt legem laudant impium qui custodiunt succenduntur contra eum
They that forsake the law praise the wicked; but such as keep the law contend with them.
5 viri mali non cogitant iudicium qui autem requirunt Dominum animadvertunt omnia
Evil men understand not judgment; but they that seek Jehovah understand everything.
6 melior est pauper ambulans in simplicitate sua quam dives pravis itineribus
Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse, double in ways, though he be rich.
7 qui custodit legem filius sapiens est qui pascit comesatores confundit patrem suum
Whoso observeth the law is a son that hath understanding; but he that is a companion of profligates bringeth shame to his father.
8 qui coacervat divitias usuris et fenore liberali in pauperes congregat eas
He that by usury and unjust gain increaseth his substance gathereth it for him that is gracious to the poor.
9 qui declinat aurem suam ne audiat legem oratio eius erit execrabilis
He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
10 qui decipit iustos in via mala in interitu suo corruet et simplices possidebunt bona
Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, shall himself fall into his own pit; but the perfect shall inherit good.
11 sapiens sibi videtur vir dives pauper autem prudens scrutabitur eum
A rich man is wise in his own eyes; but the poor that hath understanding searcheth him out.
12 in exultatione iustorum multa gloria regnantibus impiis ruinae hominum
When the righteous triumph, there is great glory; but when the wicked rise, men conceal themselves.
13 qui abscondit scelera sua non dirigetur qui confessus fuerit et reliquerit ea misericordiam consequetur
He that covereth his transgressions shall not prosper; but whoso confesseth and forsaketh [them] shall obtain mercy.
14 beatus homo qui semper est pavidus qui vero mentis est durae corruet in malum
Happy is the man that feareth always; but he that hardeneth his heart shall fall into evil.
15 leo rugiens et ursus esuriens princeps impius super populum pauperem
A roaring lion, and a ranging bear, is a wicked ruler over a poor people.
16 dux indigens prudentia multos opprimet per calumniam qui autem odit avaritiam longi fient dies eius
The prince void of intelligence is also a great oppressor: he that hateth covetousness shall prolong [his] days.
17 hominem qui calumniatur animae sanguinem si usque ad lacum fugerit nemo sustentet
A man laden with the blood of [any] person, fleeth to the pit: let no man stay him.
18 qui ambulat simpliciter salvus erit qui perversis ingreditur viis concidet semel
Whoso walketh in integrity shall be saved; but he that is perverted in [his] double ways, shall fall in one [of them].
19 qui operatur terram suam saturabitur panibus qui sectatur otium replebitur egestate
He that tilleth his land shall be satisfied with bread; but he that followeth the worthless shall have poverty enough.
20 vir fidelis multum laudabitur qui autem festinat ditari non erit innocens
A faithful man aboundeth with blessings; but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
21 qui cognoscit in iudicio faciem non facit bene iste et pro buccella panis deserit veritatem
To have respect of persons is not good; but for a piece of bread will a man transgress.
22 vir qui festinat ditari et aliis invidet ignorat quod egestas superveniat ei
He that hath an evil eye hasteth after wealth, and knoweth not that poverty shall come upon him.
23 qui corripit hominem gratiam postea inveniet apud eum magis quam ille qui per linguae blandimenta decipit
He that rebuketh a man shall afterwards find more favour than he that flattereth with the tongue.
24 qui subtrahit aliquid a patre suo et matre et dicit hoc non est peccatum particeps homicidae est
Whoso robbeth his father and his mother, and saith, It is no transgression, the same is the companion of a destroyer.
25 qui se iactat et dilatat iurgia concitat qui sperat in Domino saginabitur
He that is puffed up in soul exciteth contention; but he that relieth upon Jehovah shall be made fat.
26 qui confidit in corde suo stultus est qui autem graditur sapienter iste salvabitur
He that confideth in his own heart is a fool; but whoso walketh wisely, he shall be delivered.
27 qui dat pauperi non indigebit qui despicit deprecantem sustinebit penuriam
He that giveth unto the poor shall not lack; but he that withdraweth his eyes shall have many a curse.
28 cum surrexerint impii abscondentur homines cum illi perierint multiplicabuntur iusti
When the wicked rise, men hide themselves; but when they perish, the righteous increase.

< Proverbiorum 28 >