< Proverbiorum 27 >

1 ne glorieris in crastinum ignorans quid superventura pariat dies
Jing nikhoa dingin kiletsah tothon thu seihih in, ajeh chu itobang nikho ahung lhun ding nahepoi.
2 laudet te alienus et non os tuum extraneus et non labia tua
Nakamsunga nakipachat sangin, midang kipachat sah jon, chule nangle nang nakam sunga naki vahchoi sangin, hetkhahlou kholgam mi kivahchoi sah in.
3 grave est saxum et onerosa harena sed ira stulti utroque gravior
Songhi agih lheh in, neldi jong gihtah ahi. Hinlah mingol lunghanna hi neldi sanga jong gihjo nalai ahi.
4 ira non habet misericordiam nec erumpens furor et impetum concitati ferre quis poterit
Lunghan hi giloutah ahin, lungsat in jong mi achup jin; hinlah thangthipna hi akhoh jon ahi.
5 melior est manifesta correptio quam amor absconditus
Aguh a kingailut sangin, lhang phonga kiphosal aphajoi.
6 meliora sunt vulnera diligentis quam fraudulenta odientis oscula
Gol phatah'a kon kimavona chu kitah jal ahin, melman eibeng chop vang kilhep lhahna ahibouve.
7 anima saturata calcabit favum anima esuriens et amarum pro dulce sumet
Mihem aoi-vasa dingin khoiju jeng jong lohso nabep ahin, agilkilpa din vang an tuimopen jong alhum tobang ahi.
8 sicut avis transmigrans de nido suo sic vir qui relinquit locum suum
Ain'a kon vahmangpa chu, abusunga kon lengmang vahcha tobang ahi.
9 unguento et variis odoribus delectatur cor et bonis amici consiliis anima dulcoratur
Thao le gimnamtui in mihem lungthim akipahsah jin, gim hesohna vang hin mihem lhagao athohlal sah jin ahi.
10 amicum tuum et amicum patris tui ne dimiseris et domum fratris tui ne ingrediaris in die adflictionis tuae melior est vicinus iuxta quam frater procul
Nagol hihen napagol hijongle nung sun hih in, hahsatnan nahin phah nikhon jong nasopipa in-a sunglha hih in; ajeh chu gam latah a um penpi sopi sang in, naicha um hengle kom aphachom joi.
11 stude sapientiae fili mi et laetifica cor meum ut possim exprobranti respondere sermonem
Kachapa, chingthei jin kalungthim kipa sah jing in, chutileh eidoupa jeng jong kadonbut thei ding ahi.
12 astutus videns malum absconditus est parvuli transeuntes sustinuere dispendia
Milung ching in thilphalou hung lhung ding ahethem masan, ama le ama ahoidoh theije, hinlah milham vang chu kho hephalou tah in aum in, gim hesoh atoh jin ahi.
13 tolle vestimentum eius qui spopondit pro extraneo et pro alienis auferto pignus
Hetkhah lou mikhat batsah nadinga kitung pa chu, aponsil kichom peh jenga! Hetphalou mi dinga, hitobang mihem chu akipehdoh jeng thei nadem!
14 qui benedicit proximo suo voce grandi de nocte consurgens maledicenti similis erit
Jingkah matah-a thouva othong jejua, phatthei osam chun aheng akom agaosap joh ahibouve.
15 tecta perstillantia in die frigoris et litigiosa mulier conparantur
Tanglouva nilhum keija gojuh hi, numei phunse tohbang bep ahi.
16 qui retinet eam quasi qui ventum teneat et oleum dexterae suae vocabit
Hitobang numei phohtang theija chun, khohui geija aphotang jou ding ahin; akhutphang jet lam'a jong, thaotui akihamdoh thei ding ahi.
17 ferrum ferro acuitur et homo exacuit faciem amici sui
Thihchun thih mama anol hemthei bangin, mihem jong khat in khat akikhelsah thei ahi.
18 qui servat ficum comedet fructus eius et qui custos est domini sui glorificabitur
Koi hileh theiphung phut chan in aga aneh bangin, koi hileh apupa ngaichat jouse hethem chu, mi jabolna achang teijin ahi.
19 quomodo in aquis resplendent vultus prospicientium sic corda hominum manifesta sunt prudentibus
Twichung ivet teng mihem eima mai akilahdoh ji bangin, mihem kiti jong hi alungthim in aphondohji ahi.
20 infernus et perditio non replentur similiter et oculi hominum insatiabiles (Sheol h7585)
Thina le thilse in bei tih aneilou bang chun mihem mit teni jeng jong thil vet achim joupoi. (Sheol h7585)
21 quomodo probatur in conflatorio argentum et in fornace aurum sic probatur homo ore laudantis
Khangbel hi dangka lhahtheng na ding ahin, thuh khuh jong hi sana sonjolna'a kimang ahi; hijeh achu mihem jeng jong pachatna dinmun'a aum laitah a bou patepna changji ahi.
22 si contuderis stultum in pila quasi tisanas feriente desuper pilo non auferetur ab eo stultitia eius
Mingol chu lhengkong sunga suhdun changbong toh goitha jongleh chun, angolna laitah chu amatahsa'a kon potdoh dehlou ding ahi.
23 diligenter agnosce vultum pecoris tui tuosque greges considera
Nakelngoi honte umchan hethem jingin, chule nabong honte jeng jong phaten vephan;
24 non enim habebis iugiter potestatem sed corona tribuetur in generatione generationum
Ajeh chu haona hi tonsotna ding ahipon, lallukhuh jong hi akhang khang ding um hinam?
25 aperta sunt prata et apparuerunt herbae virentes et collecta sunt faena de montibus
Hampa apul chaisoh tengleh ana ahung noudoh kit jin, chule molchunga hampa louhing jouse jong kichom khomji ahi.
26 agni ad vestimentum tuum et hedi agri pretium
Nakelngoi teovin ponsil ding natopeh diu, chule nakelchateu vin jong loumun khat man natopeh diu ahi.
27 sufficiat tibi lac caprarum in cibos tuos in necessaria domus tuae et ad victum ancillis tuis
Nadon khopset kelcha noitwi tatlouva um jing ding, chule na in-sung vahna dingle nalhacha nungah ho vahna dia jong lhingset ding ahi.

< Proverbiorum 27 >