< Proverbiorum 23 >

1 quando sederis ut comedas cum principe diligenter adtende quae posita sunt ante faciem tuam
No makisangoka a mangan iti maysa a turay, paliiwem a nasayaat ti adda iti sangoanam,
2 et statue cultrum in gutture tuo si tamen habes in potestate animam tuam
ket mangikabilka iti kampit iti karabukobmo no sika tay tao a pagaayatna ti mangan iti adu a taraon.
3 ne desideres de cibis eius in quo est panis mendacii
Saanmo a tarigagayan dagiti naimas a taraon, ta taraon daytoy ti kinaulbod.
4 noli laborare ut diteris sed prudentiae tuae pone modum
Saanka nga agtrabaho iti kasta unay tapno bumaknangka; ammom koma no kaanoka nga aginana.
5 ne erigas oculos tuos ad opes quas habere non potes quia facient sibi pinnas quasi aquilae et avolabunt in caelum
No dagita matam ket masisirap iti kuarta, agpukaw daytoy, ket kasla giddato nga iyunnatna dagiti payakna sa tumayab iti tangatang a kasla agila.
6 ne comedas cum homine invido et ne desideres cibos eius
Saanmo a kankanen ti taraon ti dakes a tao- isu ti tao a nabayagen a kumitkita iti taraonmo- ken saanmo a tarigagayan dagiti naimas a taraonna,
7 quoniam in similitudinem arioli et coniectoris aestimat quod ignorat comede et bibe dicet tibi et mens eius non est tecum
ta isuna tay kita iti tao a mangbilbilang ti gatad ti taraon. Kunana kenka, “Manganka ken uminomka!” ngem saan a dayta ti adda iti pusona.
8 cibos quos comederas evomes et perdes pulchros sermones tuos
Kayatmo pay ketdin nga isarua ti sangabassit a nakanmo, ket sayang laeng ti panagyamanmo kenkuana.
9 in auribus insipientium ne loquaris quia despicient doctrinam eloquii tui
Saanmo a kasarsarita ti maag, ta umsiennanto dagiti nasirib a sasaom.
10 ne adtingas terminos parvulorum et agrum pupillorum ne introeas
Saanmo nga iyakar ti nagkakauna a mohon wenno agumen dagiti talon dagiti ulila,
11 propinquus enim eorum Fortis est et ipse iudicabit contra te causam illorum
ta napigsa ti Mannubbotda, ket isunanto ti mangirupir iti kalinteganda a maibusor kenka.
12 ingrediatur ad doctrinam cor tuum et aures tuae ad verba scientiae
Ipapusom dagiti sursuro, ken denggem dagiti sasao iti kinasirib.
13 noli subtrahere a puero disciplinam si enim percusseris eum virga non morietur
Saanka a bumdeng a mangisuro iti ubing, ta no bautem isuna, saan isuna a matay.
14 tu virga percuties eum et animam eius de inferno liberabis (Sheol h7585)
No bautem isuna, maisalakanmo ti kararuana manipud iti sheol. (Sheol h7585)
15 fili mi si sapiens fuerit animus tuus gaudebit tecum cor meum
Anakko, no nasirib ta pusom, naragsak met ngarud toy pusok;
16 et exultabunt renes mei cum locuta fuerint rectum labia tua
agrag-o toy kaunggak no agisawsawang dagita bibigmo iti nasayaat.
17 non aemuletur cor tuum peccatores sed in timore Domini esto tota die
Saanmo nga ipalubos nga apalan ta pusom dagiti managbasol, ngem itultuloymo ketdi ti agbuteng kenni Yahweh iti inaldaw.
18 quia habebis spem in novissimo et praestolatio tua non auferetur
Awan duadua nga adda masakbayan ket saanto a mapukaw ti namnamam.
19 audi fili mi et esto sapiens et dirige in via animum tuum
Dumngegka, anakko, ket agbalinka a masirib ken agbiagka iti umno a wagas.
20 noli esse in conviviis potatorum nec in comesationibus eorum qui carnes ad vescendum conferunt
Saanka a makikadua kadagiti mammartek, wenno kadagiti narawet a mangan iti karne,
21 quia vacantes potibus et dantes symbola consumentur et vestietur pannis dormitatio
ta pumanglawto dagiti mammartek ken narawet, ket agkawesdanto iti rutay rutay.
22 audi patrem tuum qui genuit te et ne contemnas cum senuerit mater tua
Dengggem ti amam a nangiputot kenka ken saanmo a laisen ti inam inton bumaket isuna.
23 veritatem eme et noli vendere sapientiam et doctrinam et intellegentiam
Arigna a gatangem ti kinapudno, ngem saanmo nga ilaklako; arigna a gatangem ti kinasirib, panangisuro ken pannakaawat.
24 exultat gaudio pater iusti qui sapientem genuit laetabitur in eo
Agrag-o iti kasta unay ti ama ti tao nga agar-aramid iti nalinteg, ken agragsak met ti makin-anak iti maysa a masirib nga anak.
25 gaudeat pater tuus et mater tua et exultet quae genuit te
Maragsakan koma da amam ken inam ken agrag-o koma ti nangisikog kenka.
26 praebe fili mi cor tuum mihi et oculi tui vias meas custodiant
Anakko, itedmo kaniak ta pusom, ket paliiwen koma dagita matam dagiti wagasko.
27 fovea enim profunda est meretrix et puteus angustus aliena
Ta ti maysa a balangkantis ket maiyarig iti nauneg nga abut, ken maiyarig met iti akikid nga abut ti asawa ti sabali pay a lalaki.
28 insidiatur in via quasi latro et quos incautos viderit interficit
Aglemlemmeng isuna nga agur-uray a kas iti agtatakaw, ken papaaddoenna ti bilang dagiti nagulib iti sangkataoan.
29 cui vae cuius patri vae cui rixae cui foveae cui sine causa vulnera cui suffusio oculorum
Siasino aya ti kakaasi? Siasino aya ti agladladingit? Siasino aya ti makirangranget? Siasino aya ti agrekreklamo? Siasino aya ti nasugatan nga awan gapgapuna? Siasino aya ti limmablabbaga ti matana?
30 nonne his qui morantur in vino et student calicibus epotandis
Dagidiay naigamer iti arak, dagidiay agin-inom iti naglalaok nga arak.
31 ne intuearis vinum quando flavescit cum splenduerit in vitro color eius ingreditur blande
Saanmo a kitkitaen ti arak no nalabaga daytoy, no rumimat-rimat ti uneg ti kopa ken mayat ti panagaruyotna.
32 sed in novissimo mordebit ut coluber et sicut regulus venena diffundet
Iti udina, kumagat a kasla karasaen ken kumagat a kasla nagita nga uleg.
33 oculi tui videbunt extraneas et cor tuum loquetur perversa
Makakitanto dagiti matam kadagiti karkarna a banbanag, ket agisawangto ta pusom kadagiti saan nga um-umno a banbanag.
34 et eris sicut dormiens in medio mari et quasi sopitus gubernator amisso clavo
Agbalinkanto a maysa kadagiti matmaturog kadagiti nangangato a taaw wenno agid-idda kadagiti tali ken kawar ti barko.
35 et dices verberaverunt me sed non dolui traxerunt me et ego non sensi quando evigilabo et rursum vina repperiam
“Kinabildak!” kunamto, “ngem saanak a nasaktan. Pinang-ordak, ngem diak narikna. Kaanoakto a makariing? Mangbirukak pay iti sabali a mainum.”

< Proverbiorum 23 >