< Proverbiorum 22 >

1 melius est nomen bonum quam divitiae multae super argentum et aurum gratia bona
많은 재물보다 명예를 택할 것이요 은이나 금보다 은총을 더욱 택할 것이니라
2 dives et pauper obviaverunt sibi utriusque operator est Dominus
빈부가 섞여 살거니와 무릇 그들을 지으신 이는 여호와시니라
3 callidus vidit malum et abscondit se innocens pertransiit et adflictus est damno
슬기로운 자는 재앙을 보면 숨어 피하여도 어리석은 자들은 나아가다가 해를 받느니라
4 finis modestiae timor Domini divitiae et gloria et vita
겸손과 여호와를 경외함의 보응은 재물과 영광과 생명이니라
5 arma et gladii in via perversi custos animae suae longe recedit ab eis
패역한 자의 길에는 가시와 올무가 있거니와 영혼을 지키는 자는 이를 멀리 하느니라
6 proverbium est adulescens iuxta viam suam etiam cum senuerit non recedet ab ea
마땅히 행할 길을 아이에게 가르치라 그리하면 늙어도 그것을 떠나지 아니하리라
7 dives pauperibus imperat et qui accipit mutuum servus est fenerantis
부자는 가난한 자를 주관하고 빚진 자는 채주의 종이 되느니라
8 qui seminat iniquitatem metet mala et virga irae suae consummabitur
악을 뿌리는 자는 재앙을 거두리니 그 분노의 기세가 쇠하리라
9 qui pronus est ad misericordiam benedicetur de panibus enim suis dedit pauperi
선한 눈을 가진 자는 복을 받으리니 이는 양식을 가난한 자에게 줌이니라
10 eice derisorem et exibit cum eo iurgium cessabuntque causae et contumeliae
거만한 자를 쫓아내면 다툼이 쉬고 싸움과 수욕이 그치느니라
11 qui diligit cordis munditiam propter gratiam labiorum suorum habebit amicum regem
마음의 정결을 사모하는 자의 입술에는 덕이 있으므로 임금이 그의 친구가 되느니라
12 oculi Domini custodiunt scientiam et subplantantur verba iniqui
여호와께서는 지식있는 자를 그 눈으로 지키시나 궤사한 자의 말은 패하게 하시느니라
13 dicit piger leo foris in medio platearum occidendus sum
게으른 자는 말하기를 사자가 밖에 있은즉 내가 나가면 거리에서 찢기겠다 하느니라
14 fovea profunda os alienae cui iratus est Dominus incidet in eam
음녀의 입은 깊은 함정이라 여호와의 노를 당한 자는 거기 빠지리라
15 stultitia conligata est in corde pueri et virga disciplinae fugabit eam
아이의 마음에는 미련한 것이 얽혔으나 징계하는 채찍이 이를 멀리 쫓아내리라
16 qui calumniatur pauperem ut augeat divitias suas dabit ipse ditiori et egebit
이를 얻으려고 가난한 자를 학대하는 자와 부자에게 주는 자는 가난하여질 뿐이니라
17 inclina aurem tuam et audi verba sapientium adpone autem cor ad doctrinam meam
너는 귀를 기울여 지혜있는 자의 말씀을 들으며 내 지식에 마음을 둘지어다
18 quae pulchra erit tibi cum servaveris eam in ventre tuo et redundabit in labiis tuis
이것을 네 속에 보존하며 네 입술에 있게 함이 아름다우니라
19 ut sit in Domino fiducia tua unde et ostendi eam tibi hodie
내가 너로 여호와를 의뢰하게 하려 하여 이것을 오늘 특별히 네게 알게 하였노니
20 ecce descripsi eam tibi tripliciter in cogitationibus et scientia
내가 모략과 지식의 아름다운 것을 기록하여
21 ut ostenderem tibi firmitatem et eloquia veritatis respondere ex his illi qui misit te
너로 진리의 확실한 말씀을 깨닫게 하며 또 너를 보내는 자에게 진리의 말씀으로 회답하게 하려 함이 아니냐
22 non facias violentiam pauperi quia pauper est neque conteras egenum in porta
약한 자를 약하다고 탈취하지 말며 곤고한 자를 성문에서 압제하지 말라
23 quia Dominus iudicabit causam eius et configet eos qui confixerint animam eius
대저 여호와께서 신원하여 주시고 또 그를 노략하는 자의 생명을 빼앗으시리라
24 noli esse amicus homini iracundo neque ambules cum viro furioso
노를 품는 자와 사귀지 말며 울분한 자와 동행하지 말지니
25 ne forte discas semitas eius et sumas scandalum animae tuae
그 행위를 본받아서 네 영혼을 올무에 빠칠까 두려움이니라
26 noli esse cum his qui defigunt manus suas et qui vades se offerunt pro debitis
너는 사람으로 더불어 손을 잡지 말며 남의 빚에 보증이 되지 말라
27 si enim non habes unde restituas quid causae est ut tollat operimentum de cubili tuo
만일 갚을 것이 없으면 네 누운 침상도 빼앗길 것이라 네가 어찌 그리하겠느냐
28 ne transgrediaris terminos antiquos quos posuerunt patres tui
네 선조의 세운 옛 지계석을 옮기지 말지니라
29 vidisti virum velocem in opere suo coram regibus stabit nec erit ante ignobiles
네가 자기 사업에 근실한 사람을 보았느냐 이러한 사람은 왕 앞에 설 것이요 천한 자 앞에 서지 아니하리라

< Proverbiorum 22 >